Lyrics and translation Clouseau - Nobelprijs
Jouw
zachte
ogen
in
de
ochtendzon
Your
soft
eyes
in
the
morning
sun
Zijn
zoveel
mooier
dan
ik
dromen
kon
Are
so
much
more
beautiful
than
I
could
have
dreamed
Dit
komt
maar
eenmaal
in
een
leven
voor
This
only
happens
once
in
a
lifetime
We
gaan
er
vandoor
We're
going
away
again
Jij
begrijpt
wie
ik
ben
You
understand
who
I
am
En
wat
ik
wil
bereiken
And
what
I
want
to
achieve
Enkel
jij
bent
mijn
doel
You
alone
are
my
goal
En
al
de
rest
zal
blijken
And
everything
else
will
follow
Laat
ze
maar
kijken
naar
ons
raar
gedoe
Let
them
stare
at
our
strange
behavior
Laat
me
proeven
van
de
hemel
Let
me
taste
heaven
Laat
me
zweven
van
geluk
Let
me
float
with
happiness
Ik
wil
jou
de
wereld
geven
I
want
to
give
you
the
world
Die
van
ons
kan
niet
meer
stuk
Ours
can't
be
broken
anymore
'K
neem
je
mee
naar
warme
oorden
I'll
take
you
to
warm
places
Op
een
eindeloze
reis
On
an
endless
journey
Dit
zijn
meer
dan
mooie
woorden
These
are
more
than
just
beautiful
words
Jij
verdient
de
Nobelprijs
You
deserve
the
Nobel
Prize
Wat
zou
ik
doen
indien
ik
jou
niet
had
What
would
I
do
without
you
Ik
zou
verdwalen
in
een
dode
stad
I
would
get
lost
in
a
dead
city
Jij
houdt
mijn
leven
op
het
juiste
spoor
You
keep
my
life
on
the
right
track
We
gaan
er
vandoor
We're
going
away
again
Jij
begrijpt
wie
ik
ben
You
understand
who
I
am
En
wat
ik
wil
bereiken
And
what
I
want
to
achieve
Enkel
jij
bent
mijn
doel
You
alone
are
my
goal
En
al
de
rest
zal
wijken
And
everything
else
will
give
way
Laat
ze
maar
kijken
naar
ons
raar
gedoe
Let
them
stare
at
our
strange
behavior
Laat
me
proeven
van
de
hemel
Let
me
taste
heaven
Laat
me
zweven
van
geluk
Let
me
float
with
happiness
Ik
wil
jou
de
wereld
geven
I
want
to
give
you
the
world
Die
van
ons
kan
niet
meer
stuk
Ours
can't
be
broken
anymore
'K
neem
je
mee
naar
warme
oorden
I'll
take
you
to
warm
places
Op
een
eindeloze
reis
On
an
endless
journey
Dit
zijn
meer
dan
mooie
woorden
These
are
more
than
just
beautiful
words
Jij
verdient
de
Nobelprijs
You
deserve
the
Nobel
Prize
Ik
wil
jou
de
wereld
geven
I
want
to
give
you
the
world
Die
van
ons
gaat
niet
meer
stuk
Ours
can't
be
broken
'K
neem
je
mee
naar
warme
oorden
op
een
eindeloze
reis
I'll
take
you
to
warm
places
on
an
endless
journey
Dit
zijn
meer
dan
mooie
woorden
These
are
more
than
just
beautiful
words
Ja
jij
verdient
Yes,
you
deserve
De
Nobelprijs
The
Nobel
Prize
De
Nobelprijs
The
Nobel
Prize
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Wauters, Stefaan Fernande
Attention! Feel free to leave feedback.