Clouseau - Over morgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - Over morgen




Over morgen
О завтрашнем дне
Hoe vertel ik 's avonds aan mijn kind
Как сказать вечером ребенку,
Dat de toekomst naar ons lacht?
Что будущее нам улыбается?
Maak je geen zorgen, over morgen
Не беспокойся о завтрашнем дне
Hoe verklaar je alle moord en brand
Как объяснить все убийства и пожары
Voor een god of voor een land?
Ради бога или ради страны?
Dat baart me zorgen, over morgen
Это меня беспокоит, о завтрашнем дне
Ziet niet iedereen vandaag
Разве не все видят сегодня,
We kunnen zo niet verder
Что мы не можем так продолжать?
Want er is altijd die vraag:
Ведь всегда есть этот вопрос:
Hoe rustig slaapt m'n kind vandaag?
Как спокойно спит мой ребенок сегодня?
En ik hoop op een nieuwe dag
И я надеюсь на новый день
En ik hoop als ik naar je lach
И я надеюсь, когда я тебе улыбаюсь,
Dat de zon gaat stralen in hart
Что солнце будет сиять в твоем сердце
En vergeet hoe de wereld strijdt
И забудешь, как мир борется
Want ik weet: daaraan komt een eind
Ведь я знаю: этому придет конец
Als je maar weet waar alles start:
Если ты только знаешь, где все начинается:
De zon schijnt in je hart
Солнце светит в твоем сердце
Deze wereld is zo dolgedraaid
Этот мир сошел с ума
Vol van oorlog en verderf
Полон войны и разрушения
Dat baart me zorgen, over morgen
Это меня беспокоит, о завтрашнем дне
Iedereen is zo snel opgenaaid
Все так быстро заводятся
Enkel bezig met zichzelf
Заняты только собой
Ik maak me zorgen, zoveel zorgen
Я беспокоюсь, так сильно беспокоюсь
Soms word ik er stil van en verdrietig
Иногда я замолкаю и грущу
En het is nog zo klein
Ведь он еще такой маленький
Behoed mijn kind van alle pijn
Убереги моего ребенка от всей боли
En ik hoop op een nieuwe dag
И я надеюсь на новый день
En ik hoop dat met elke lach
И я надеюсь, что с каждой улыбкой
De zon gaat stralen in je hart
Солнце будет сиять в твоем сердце
En vergeet alle haat en nijd
И забудешь всю ненависть и злобу
Want ik weet: ooit stopt de strijd
Ведь я знаю: когда-нибудь борьба прекратится
Al zijn de nachten grijs en koud
Даже если ночи серые и холодные
Er is iemand die van je houdt
Есть кто-то, кто тебя любит
Er is altijd iemand die van je houdt
Всегда есть кто-то, кто тебя любит
En kijk
И смотри
De dag begint
День начинается
En de zon die schijnt
И солнце светит
Voor jou m'n kind
Для тебя, мой ребенок
En ik hoop op een nieuwe dag
И я надеюсь на новый день
En ik hoop dat met elke lach
И я надеюсь, что с каждой улыбкой
De zon gaat stralen in je hart
Солнце будет сиять в твоем сердце
En vergeet alle haat en nijd
И забудешь всю ненависть и злобу
Want ik weet: ooit stopt de strijd
Ведь я знаю: когда-нибудь борьба прекратится
Al zijn de nachten grijs en koud
Даже если ночи серые и холодные
Er is iemand die van je houdt
Есть кто-то, кто тебя любит





Writer(s): Koen Wauters, Kris Wauters, Luc Vanhien, Mark Vanhie, The Alan Wauters Alliance


Attention! Feel free to leave feedback.