Clouseau - Passie - translation of the lyrics into German

Passie - Clouseautranslation in German




Passie
Leidenschaft
Ik denk nog vaak aan hoe het toen begon.
Ich denke noch oft daran, wie es damals begann.
We lagen arm in arm in het gras onder de zon.
Wir lagen Arm in Arm im Gras unter der Sonne.
Maar we wisten allebei er komt een tijd.
Aber wir wussten beide, es kommt eine Zeit.
Die zwaar en moeilijk wordt.
Die schwer und schwierig wird.
Want de passie raak je kwijt .
Denn die Leidenschaft, die verlierst du.
En ik zei we vechten en we gaan ervoor.
Und ich sagte, wir kämpfen und wir geben alles dafür.
Wat ook komt we slaan er ons wel door .
Was auch kommt, wir schlagen uns da schon durch.
Maar als de vlinders sterven in je schoot
Aber wenn die Schmetterlinge in deinem Schoß sterben
Dan rijst de levensgrote vraag is de liefde minder groot?
Dann erhebt sich die lebensgroße Frage, ist die Liebe weniger groß?
En het sprookje van de prins op 't witte paard.
Und das Märchen vom Prinzen auf dem weißen Pferd.
Is veel te vroeg voorbij.
Ist viel zu früh vorbei.
Want de passie is bedaard.
Denn die Leidenschaft ist abgeflaut.
Het doet pijn maar geef jezelf een nieuwe kans.
Es tut weh, aber gib dir selbst eine neue Chance.
Alleen dan krijgt je leven weer wat glans.
Nur dann bekommt dein Leben wieder etwas Glanz.
Dus droog je tranen ook al heb je veel verdriet.
Also trockne deine Tränen, auch wenn du viel Kummer hast.
Je kan treuren net als ik maar 't helpt ons niet.
Du kannst trauern, genau wie ich, aber es hilft uns nicht.
Droog je tranen ook al heb je veel verdriet.
Trockne deine Tränen, auch wenn du viel Kummer hast.
Het leven gaat door.
Das Leben geht weiter.
Je begint weer van voor.
Du fängst wieder von vorne an.
Er ligt vast wel iets moois in 't verschiet
Es liegt bestimmt etwas Schönes in Aussicht.
Het is nu donker, buiten is het stil.
Es ist jetzt dunkel, draußen ist es still.
Ik stel me weer de vraag is het dit nu wat ik wil.
Ich stelle mir wieder die Frage, ist es das, was ich jetzt will.
Dit duurt duizend keer langer dan ik dacht.
Das dauert tausendmal länger, als ich dachte.
Wat passioneel begint.
Was leidenschaftlich beginnt,
Heb je zelden in je macht
hat man selten in seiner Macht.
En helaas ik wil wel maar ik kan het niet.
Und leider, ich will wohl, aber ich kann es nicht.
Is het dwaas dat ik jou daarom verliet?
Ist es töricht, dass ich dich deshalb verließ?
Dus droog je tranen ook al heb je veel verdriet.
Also trockne deine Tränen, auch wenn du viel Kummer hast.
Je kan treuren net als ik maar 't helpt ons niet.
Du kannst trauern, genau wie ich, aber es hilft uns nicht.
Droog je tranen ook al heb je veel verdriet.
Trockne deine Tränen, auch wenn du viel Kummer hast.
Het leven gaat door.
Das Leben geht weiter.
Je begint weer van voor.
Du fängst wieder von vorne an.
Er ligt vast wel iets moois in 't verschiet
Es liegt bestimmt etwas Schönes in Aussicht.
Iets moois in 't verschiet
Etwas Schönes in Aussicht.
Het doet pijn maar geef jezelf een nieuwe kans
Es tut weh, aber gib dir selbst eine neue Chance.
Na een tijd krijgt je leven weer wat glans.
Nach einer Zeit bekommt dein Leben wieder etwas Glanz.
Dus droog je tranen ook al heb je veel verdriet
Also trockne deine Tränen, auch wenn du viel Kummer hast.
Je kan treuren net als ik maar 't helpt ons niet
Du kannst trauern, genau wie ich, aber es hilft uns nicht.
Droog je tranen ook al heb je veel verdriet
Trockne deine Tränen, auch wenn du viel Kummer hast.
Het leven gaat door
Das Leben geht weiter.
Je begint weer van voor
Du fängst wieder von vorne an.
Er ligt vast wel iets moois in 't verschiet
Es liegt bestimmt etwas Schönes in Aussicht.
Dus droog je tranen ook al heb je veel verdriet
Also trockne deine Tränen, auch wenn du viel Kummer hast.
Je kan treuren net als ik maar 't helpt ons niet
Du kannst trauern, genau wie ich, aber es hilft uns nicht.
Droog je tranen ook al heb je veel verdriet
Trockne deine Tränen, auch wenn du viel Kummer hast.
Het leven gaat door
Das Leben geht weiter.
Je begint weer van voor
Du fängst wieder von vorne an.
Er ligt vast wel iets moois in 't verschiet
Es liegt bestimmt etwas Schönes in Aussicht.





Writer(s): Koen Wauters, Koen Wouters, Kris Wauters


Attention! Feel free to leave feedback.