Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
denk
nog
vaak
aan
hoe
het
toen
begon.
Ich
denke
noch
oft
daran,
wie
es
damals
begann.
We
lagen
arm
in
arm
in
het
gras
onder
de
zon.
Wir
lagen
Arm
in
Arm
im
Gras
unter
der
Sonne.
Maar
we
wisten
allebei
er
komt
een
tijd.
Aber
wir
wussten
beide,
es
kommt
eine
Zeit.
Die
zwaar
en
moeilijk
wordt.
Die
schwer
und
schwierig
wird.
Want
de
passie
raak
je
kwijt
.
Denn
die
Leidenschaft,
die
verlierst
du.
En
ik
zei
we
vechten
en
we
gaan
ervoor.
Und
ich
sagte,
wir
kämpfen
und
wir
geben
alles
dafür.
Wat
ook
komt
we
slaan
er
ons
wel
door
.
Was
auch
kommt,
wir
schlagen
uns
da
schon
durch.
Maar
als
de
vlinders
sterven
in
je
schoot
Aber
wenn
die
Schmetterlinge
in
deinem
Schoß
sterben
Dan
rijst
de
levensgrote
vraag
is
de
liefde
minder
groot?
Dann
erhebt
sich
die
lebensgroße
Frage,
ist
die
Liebe
weniger
groß?
En
het
sprookje
van
de
prins
op
't
witte
paard.
Und
das
Märchen
vom
Prinzen
auf
dem
weißen
Pferd.
Is
veel
te
vroeg
voorbij.
Ist
viel
zu
früh
vorbei.
Want
de
passie
is
bedaard.
Denn
die
Leidenschaft
ist
abgeflaut.
Het
doet
pijn
maar
geef
jezelf
een
nieuwe
kans.
Es
tut
weh,
aber
gib
dir
selbst
eine
neue
Chance.
Alleen
dan
krijgt
je
leven
weer
wat
glans.
Nur
dann
bekommt
dein
Leben
wieder
etwas
Glanz.
Dus
droog
je
tranen
ook
al
heb
je
veel
verdriet.
Also
trockne
deine
Tränen,
auch
wenn
du
viel
Kummer
hast.
Je
kan
treuren
net
als
ik
maar
't
helpt
ons
niet.
Du
kannst
trauern,
genau
wie
ich,
aber
es
hilft
uns
nicht.
Droog
je
tranen
ook
al
heb
je
veel
verdriet.
Trockne
deine
Tränen,
auch
wenn
du
viel
Kummer
hast.
Het
leven
gaat
door.
Das
Leben
geht
weiter.
Je
begint
weer
van
voor.
Du
fängst
wieder
von
vorne
an.
Er
ligt
vast
wel
iets
moois
in
't
verschiet
Es
liegt
bestimmt
etwas
Schönes
in
Aussicht.
Het
is
nu
donker,
buiten
is
het
stil.
Es
ist
jetzt
dunkel,
draußen
ist
es
still.
Ik
stel
me
weer
de
vraag
is
het
dit
nu
wat
ik
wil.
Ich
stelle
mir
wieder
die
Frage,
ist
es
das,
was
ich
jetzt
will.
Dit
duurt
duizend
keer
langer
dan
ik
dacht.
Das
dauert
tausendmal
länger,
als
ich
dachte.
Wat
passioneel
begint.
Was
leidenschaftlich
beginnt,
Heb
je
zelden
in
je
macht
hat
man
selten
in
seiner
Macht.
En
helaas
ik
wil
wel
maar
ik
kan
het
niet.
Und
leider,
ich
will
wohl,
aber
ich
kann
es
nicht.
Is
het
dwaas
dat
ik
jou
daarom
verliet?
Ist
es
töricht,
dass
ich
dich
deshalb
verließ?
Dus
droog
je
tranen
ook
al
heb
je
veel
verdriet.
Also
trockne
deine
Tränen,
auch
wenn
du
viel
Kummer
hast.
Je
kan
treuren
net
als
ik
maar
't
helpt
ons
niet.
Du
kannst
trauern,
genau
wie
ich,
aber
es
hilft
uns
nicht.
Droog
je
tranen
ook
al
heb
je
veel
verdriet.
Trockne
deine
Tränen,
auch
wenn
du
viel
Kummer
hast.
Het
leven
gaat
door.
Das
Leben
geht
weiter.
Je
begint
weer
van
voor.
Du
fängst
wieder
von
vorne
an.
Er
ligt
vast
wel
iets
moois
in
't
verschiet
Es
liegt
bestimmt
etwas
Schönes
in
Aussicht.
Iets
moois
in
't
verschiet
Etwas
Schönes
in
Aussicht.
Het
doet
pijn
maar
geef
jezelf
een
nieuwe
kans
Es
tut
weh,
aber
gib
dir
selbst
eine
neue
Chance.
Na
een
tijd
krijgt
je
leven
weer
wat
glans.
Nach
einer
Zeit
bekommt
dein
Leben
wieder
etwas
Glanz.
Dus
droog
je
tranen
ook
al
heb
je
veel
verdriet
Also
trockne
deine
Tränen,
auch
wenn
du
viel
Kummer
hast.
Je
kan
treuren
net
als
ik
maar
't
helpt
ons
niet
Du
kannst
trauern,
genau
wie
ich,
aber
es
hilft
uns
nicht.
Droog
je
tranen
ook
al
heb
je
veel
verdriet
Trockne
deine
Tränen,
auch
wenn
du
viel
Kummer
hast.
Het
leven
gaat
door
Das
Leben
geht
weiter.
Je
begint
weer
van
voor
Du
fängst
wieder
von
vorne
an.
Er
ligt
vast
wel
iets
moois
in
't
verschiet
Es
liegt
bestimmt
etwas
Schönes
in
Aussicht.
Dus
droog
je
tranen
ook
al
heb
je
veel
verdriet
Also
trockne
deine
Tränen,
auch
wenn
du
viel
Kummer
hast.
Je
kan
treuren
net
als
ik
maar
't
helpt
ons
niet
Du
kannst
trauern,
genau
wie
ich,
aber
es
hilft
uns
nicht.
Droog
je
tranen
ook
al
heb
je
veel
verdriet
Trockne
deine
Tränen,
auch
wenn
du
viel
Kummer
hast.
Het
leven
gaat
door
Das
Leben
geht
weiter.
Je
begint
weer
van
voor
Du
fängst
wieder
von
vorne
an.
Er
ligt
vast
wel
iets
moois
in
't
verschiet
Es
liegt
bestimmt
etwas
Schönes
in
Aussicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koen Wauters, Koen Wouters, Kris Wauters
Album
Oker
date of release
26-11-1995
Attention! Feel free to leave feedback.