Clouseau - Shaken & grooven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - Shaken & grooven




Shaken & grooven
Встряска и грув
Versta je de taal van shaken en grooven een beetje?
Понимаешь ли ты язык встряски и грува хоть немного?
Want waar ik van baal,
Ведь что меня раздражает,
Is dat stijve gedoe, dat weet je
Так это чопорность, ты же знаешь.
Dus kom dan en shake your funky ass
Так что давай, встряхни свой зажигательный зад,
Je stralende lach is het levende bewijs:
Твоя лучезарная улыбка живое доказательство:
Je komt in de mood als je voelt dat het ritme gaat leven
Ты приходишь в настроение, когда чувствуешь, как оживает ритм.
We shaken, springen, zweven, swingen deze nacht
Мы трясёмся, прыгаем, парим, качаемся этой ночью,
We dansen op de muren
Мы танцуем на стенах.
Geef toe, een nacht zoals vannacht
Согласись, такая ночь, как эта,
Mag eeuwig blijven duren
Может длиться вечно.
Nu moet je weten
Теперь ты должна знать,
'K Heb niets tegen lauw maar voor mij mag het
Я ничего не имею против тёплого, но для меня может быть
Best wel wat heter
И погорячее.
Want waar ik van hou, is een dansvloer in brand,
Ведь то, что я люблю, это танцпол в огне,
Dat danst beter
Так танцуется лучше.
Dus kom dan en laat me 'ns wat zien
Так что давай, покажи мне, на что ты способна.
Je hele lijf gaat tekeer en bovendien:
Всё твоё тело приходит в движение, и более того:
Als je beweegt, doet de beat je je zorgen vergeten
Когда ты двигаешься, бит заставляет тебя забыть о заботах.
We shaken, springen, zweven, swingen deze nacht
Мы трясёмся, прыгаем, парим, качаемся этой ночью,
We dansen op de muren
Мы танцуем на стенах.
Geef toe, een nacht zoals vannacht
Согласись, такая ночь, как эта,
Mag eeuwig blijven duren
Может длиться вечно.
Je voelt je swingen
Ты чувствуешь, как качаешься,
Niet te bedwingen
Неудержимо.
Halleluja, leve de beat!
Аллилуйя, да здравствует бит!
Zonder pretentie
Без претензий,
Geen concurrentie
Без конкуренции.
Je bent de man, de vrouw
Ты королева,
De vloer is van jou
Танцпол твой.
Deze nacht, we dansen op de muren
Этой ночью мы танцуем на стенах.
Geef toe, een nacht zoals vannacht
Согласись, такая ночь, как эта,
Mag eeuwig blijven duren
Может длиться вечно.





Writer(s): Koen Wauters, Kris Wauters, Luc Vanhien, Mark Vanhie, The Alan Wauters Alliance


Attention! Feel free to leave feedback.