Lyrics and translation Clouseau - That's Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Alright
Всё в порядке
In
the
darkness
of
the
night
В
ночной
темноте
сижу,
I'm
sitting
here
all
by
myself
Совсем
один,
сам
не
свой.
And
the
TV
gives
off
light
И
телевизор
светит,
But
is
doesn't
really
help
Но
не
помогает
мне
покой.
And
I
go
back
to
the
time
Я
вспоминаю
то
время,
When
she
looked
me
up
and
down
Когда
ты
смотрела
на
меня
свысока.
And
when
she
said,
you
will
be
mine
И
когда
ты
сказала:
"Ты
будешь
моим",
I
just
followed
like
a
clown
Я
шёл
за
тобой,
как
дурак.
But
that's
alright
Но
всё
в
порядке,
'Cause
her
eyes
were
full
of
rainbows
Ведь
твои
глаза
были
полны
радуг.
But
that's
alright
Но
всё
в
порядке,
She
made
princes
out
of
toads
Ты
превращала
жаб
в
принцев.
I
don't
know
why
she
felt
she
had
to
go
Я
не
знаю,
почему
ты
решила
уйти,
But
that's
alright,
that's
alright
Но
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
Every
night
and
every
day
Каждый
день
и
каждую
ночь,
How
she
taunted,
how
she
teased
Как
ты
дразнила,
как
издевалась.
I
can
confidently
say
Могу
с
уверенностью
сказать,
That
she
just
did
as
she
pleased
Ты
делала
только
то,
что
хотела.
Oh
and
each
and
every
night
О,
каждую
ночь
I
keep
thinking
how
it
hurts
Я
думаю
о
том,
как
мне
больно.
And
the
TV's
on
alright
И
телевизор
включен,
But
the
image
isn't
hers
Но
на
экране
не
ты.
I
remember
every
time
Я
помню
каждый
раз,
When
I
looked
her
up
and
down
Когда
я
смотрел
на
тебя
с
восхищением.
That's
a
memory
so
fine
Это
такое
прекрасное
воспоминание,
My
head
spinning
round
Голова
кругом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Wauters, Tjen Berghmans
Attention! Feel free to leave feedback.