Lyrics and translation Clouseau - Vonken & Vuur
Even
leek
ik
niet
te
leven
На
мгновение
мне
показалось,
что
я
не
живу.
Zonder
reden
radeloos
en
uitgeteld
Обезумевший
и
измученный
без
всякой
причины.
Weken
hing
het
in
mijn
kleren
Неделями
она
висела
на
моей
одежде.
Tot
mijn
wereld
heel
opeens
werd
bijgesteld
До
тех
пор,
пока
мой
мир
внезапно
не
стал
другим.
Mijn
droom
wordt
meer
dan
ooit
bewoond
door
jou
Мой
сон
населен
тобой
больше,
чем
когда-либо.
Jij
geeft
me
vonken
en
vuur
Ты
даришь
мне
искры
и
огонь.
Gevaarlijk
maar
van
lange
duur
Опасно,
но
надолго.
Jij
geeft
me
verlangen
en
trouw
Ты
даришь
мне
желание
и
верность.
Bij
jou
zijn
is
de
kick
die
ik
echt
wou
Быть
с
тобой-это
то,
чего
я
действительно
хотел.
Heerlijk
jou
te
zien
bewegen
Приятно
видеть
как
ты
двигаешься
Ik
ga
zweven
als
ik
in
je
ogen
kijk
Я
буду
парить,
когда
посмотрю
в
твои
глаза.
Racen
over
gladde
wegen
Гонки
по
скользким
дорогам
Alles
geven
zonder
dat
ik
een
keer
wijk
Отдай
все
без
меня
отдай
хоть
раз
Want
jij
maakt
elke
baan
toch
vrij
voor
mij
Потому
что
ты
все
равно
делаешь
любую
работу
для
меня
бесплатной.
Jij
geeft
me
vonken
en
vuur
Ты
даришь
мне
искры
и
огонь.
Gevaarlijk
maar
van
lange
duur
Опасно,
но
надолго.
Jij
geeft
me
verlangen
en
trouw
Ты
даришь
мне
желание
и
верность.
Bij
jou
zijn
is
de
kick
die
ik
echt
wou
Быть
с
тобой-это
то,
чего
я
действительно
хотел.
Dit
is
hemels,
zo
onwerelds,
overheerlijk,en
telkens
weer
magisch
Это
божественно,
так
неземно,
восхитительно
и
всегда
волшебно.
En
wat
raar
is:
het
gebeurt
automatisch
И
что
странно:
это
происходит
автоматически.
En
zeven
op
zeven!
И
семь
на
семь!
Even
leek
ik
niet
te
leven
На
мгновение
мне
показалось,
что
я
не
живу.
Maar
nu
leef
ik
beter
dan
ooit...
Но
теперь
я
живу
лучше,
чем
когда-либо...
Jij
geeft
me
vonken
en
vuur
Ты
даришь
мне
искры
и
огонь.
Gevaarlijk
maar
van
lange
duur
Опасно,
но
надолго.
Jij
geeft
me
verlangen
en
trouw
Ты
даришь
мне
желание
и
верность.
Bij
jou
zijn
is
de
kick
die
ik
echt
wou
Быть
с
тобой-это
то,
чего
я
действительно
хотел.
Als
een
duik
in
het
duistere
ondiepe
water
Словно
окунулся
в
мутную
мелководную
воду.
De
kick
die
ik
echt
wou
Пинок,
которого
я
действительно
хотел.
Als
een
hard
drug,
maar
zonder
verslaving
en
kater
Как
тяжелый
наркотик,
но
без
зависимости
и
похмелья.
De
kick
die
ik
echt
wou
Пинок,
которого
я
действительно
хотел.
De
kick
die
ik
echt
wou
Пинок,
которого
я
действительно
хотел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCA CHIARAVALLI, STEFAAN YVES GEERT FERNANDE, KRIS WAUTERS
Attention! Feel free to leave feedback.