Clouseau - Voorbij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - Voorbij




Het was heet, onmenselijk heet
Было жарко, нечеловечески жарко.
Was het haar badpak dat het hem deed.
Это ее купальник сделал это с ним.
Ik dacht nog 't is te dom wat ik nu doe
Я все еще думал, что это слишком глупо то, что я делаю сейчас.
Toch slenterde ik naar haar toe.
И все же я подошел к ней.
Aan de bar ging ik naast haar staan,
В баре я стоял рядом с ней.
'K haalde diep adem en sprak haar aan.
Я глубоко вздохнул и заговорил с ней.
Ze lachte zo lief ik dacht nu heb ik beet
Она смеялась так сладко, что мне показалось, будто я укусил ее.
En 't was zo heet, onmenselijk heet.
И было так жарко, нечеловечески жарко.
2 uur later dacht ik nu of nooit
2 часа спустя я подумал сейчас или никогда
Ik vroeg "ga je met me mee"
Я спросил: "Ты пойдешь со мной?"
Maar ondanks de hitte was ze niet ontdooid
Но, несмотря на жару, она не оттаяла.
Ze zei tot mijn verbazing koudweg "nee"
К моему удивлению, она холодно ответила: "Нет".
Nu is het gedaan het is voorbij
Теперь все кончено все кончено
Ik hou het voor bekeken 't is niks voor mij
Я люблю смотреть на это, но это не для меня.
Altijd dat gedoe al die vleierij
Вечно эта чепуха вся эта лесть
Het maakt me zo moe
Это так утомляет меня.
'T is voorbij
Все кончено.
In de sneeuw gleed ze voorbij
В снегу она проскользнула мимо.
Haar stick geraffineerd langs haar dij
Ее палка скользнула вниз по бедру.
Ik ben haar in een rotvaart achterna geskied
Я гнался за ней на плохой лодке.
Ik dacht die schoonheid los ik niet
Я думал, что красоту я не теряю.
Maar ik had het paaltje niet gezien
Но я не видел шеста.
Dat net boven de sneeuw uitstak
Прямо над снегом.
Daar ging m'n kans en bovendien
Это был мой шанс, и, кроме того,
Lag ik voor 6 weken in de prak
Я застрял на 6 недель
Nu is het gedaan het is voorbij
Теперь все кончено все кончено
Ik hou het voor bekeken 't is niks voor mij
Я люблю смотреть на это, но это не для меня.
Altijd dat gedoe al die vleierij
Вечно эта чепуха вся эта лесть
Het maakt me zo moe
Это так утомляет меня.
'T is voorbij.
Все кончено.
Dames neem een blaadje en noteer
Дамы возьмите лист и запишите
Al dat gedoe hoeft voor mij niet meer!
Мне все это больше не нужно!
Nu is het gedaan het is voorbij
Теперь все кончено все кончено
Ik hou het voor bekeken
Я люблю смотреть это,
'T is niks voor mij
это не для меня.
Altijd dat gedoe al die vleierij
Вечно эта чепуха вся эта лесть
Het maakt me zo moe
Это так утомляет меня.
'T is voorbij.
Все кончено.





Writer(s): Bob Savenberg, Eric Melaerts, Kris Wauters


Attention! Feel free to leave feedback.