Clouseau - Wat Een Leven - single edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - Wat Een Leven - single edit




Wat Een Leven - single edit
Какая жизнь - сингл версия
Veel te vroeg springt de wekker aan
Слишком рано звенит будильник,
T'heeft geen zin nu al op te staan,
Нет смысла сейчас вставать,
En ik kijk, op zij, niet te geloven.
И я смотрю, на бок, не веря своим глазам.
Ik zie je naakt met je ogen dicht
Я вижу тебя обнаженной с закрытыми глазами,
Zo volmaakt in het ochtendlicht,
Такой совершенной в утреннем свете,
En ik,ben weer, onderste boven
И я снова теряю голову
Van het feit dat ik dit niet droom
От того, что это не сон,
Zoiets word je nooit gewoon
К такому никогда не привыкнешь.
Wat een leven met jou aan mijn zij.
Какая жизнь с тобой рядом.
Het is heerlijk nu je me aan kijkt,
Это прекрасно, когда ты смотришь на меня,
Weet ik dat jij zonder een woord z
Я знаю, что ты без слов
Egt dat ik bij je hoor.
Даешь мне понять, что я твой.
Iij daar jij daar maakt men dromen waar
Ты, да ты, ты воплощаешь мечты в реальность,
Jij daar jij daar maakt men dromen
Ты, да ты, ты воплощаешь мечты.
Elke man die van vrouwen houd,staart je na
Каждый мужчина, который любит женщин, провожает тебя взглядом,
Wordt verblindt door jou, magie.
Ослеплен тобой, твоей магией.
Ik zie, ze fantaseren,
Я вижу, как они фантазируют,
En als je mij passioneel omhelst,
И когда ты страстно обнимаешь меня,
Dan zijn ze weg en ik word verwent
Они исчезают, и я чувствую себя на седьмом небе
Om dan jouwe man
От того, что я твой мужчина.
Laat ze maar leren dat ze beter ergens anders zijn.
Пусть они поймут, что им лучше быть где-нибудь в другом месте.
Jij bent er alleen voor mij.
Ты только моя.
Wat een leven met jou aan mijn zij
Какая жизнь с тобой рядом.
Het is heerlijk nu je me aan kijkt,
Это прекрасно, когда ты смотришь на меня,
Weet ik dat jij zonder een woord
Я знаю, что ты без слов
Me laat geloven in de waarheid
Позволяешь мне верить в правду,
Me laat verstaan dit is voor altijd
Даешь мне понять, что это навсегда.
Jij daar, jij daar
Ты, да ты,
Je maakt men dromen waar.
Ты воплощаешь мои мечты в реальность.
Jij daar
Ты.
En nu weet ik dat jij zonder een woord
И теперь я знаю, что ты без слов
Zegt dat ik bij jou hoor.
Говоришь, что я твой.
Jij daar jij daar
Ты, да ты,
Maakt men dromen waar.
Воплощаешь мечты в реальность.
Jij daar jij daar
Ты, да ты,
Maakt men dromen waar.
Воплощаешь мечты в реальность.
Je maakt men dromen waar
Ты воплощаешь мои мечты в реальность.
Dit is het leven en jij bent de vrouw
Это жизнь, и ты - та самая женщина.
Niet te geloven ondersteboven
Невероятно, я теряю голову.
Ooh, dit is het leven
О, это жизнь,
Jij bent de vrouw
Ты - та самая женщина.
Niet te geloven,
Невероятно,
Wat een leven
Какая жизнь.





Writer(s): Stefaan Yves Geert Fernande, Luca Chiaravalli, Kris Wauters


Attention! Feel free to leave feedback.