Lyrics and translation Clouseau - Zij aan zij
Koel
en
zelfvoldaan
Хладнокровный
и
самодовольный
Tikt
het
noodlot
aan
Тикающая
судьба
En
schud
alles
door
elkaar
И
встряхнуть
все
вокруг.
Heel
mijn
wereld
door
elkaar
Весь
мой
мир
смешался
воедино.
Moedeloos
en
moe
Подавленный
и
усталый.
Kom
ik
naar
je
toe
Я
иду
к
тебе.
En
val
uitgeput
in
slaap
И
засыпаю
в
изнеможении.
Tot
je
stem
me
wakker
maakt
Пока
твой
голос
не
разбудит
меня.
Luister
toch
eens
even
Послушай
меня.
We
slaan
er
ons
doorheen
Мы
пробили
его
насквозь
Ook
al
wordt
het
hard
en
zwaar
Даже
если
становится
тяжело
и
тяжело.
Je
staat
niet
alleen
Ты
не
одинок.
Zij
aan
zij
gaan
we
door
de
storm
Бок
о
бок
мы
идем
сквозь
бурю.
Als
je
duizelig
wordt,
geef
ik
jou
mijn
adem
Если
у
тебя
закружится
голова,
я
отдам
тебе
свое
дыхание.
Zij
aan
zij
tot
de
zon
op
komt
Бок
о
бок,
пока
не
взойдет
солнце.
En
elke
zorg
meteen
verdwijnt
И
любое
беспокойство
тут
же
исчезает.
Je
bent
zo
mooi
vandaag
Ты
так
прекрасна
сегодня.
God
ik
zie
je
graag
Боже
я
люблю
тебя
Ik
zou
echt
alles
doen
voor
jou
Я
действительно
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
Ik
zou
alles
doen
voor
jou
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
In
lief
maar
ook
in
leed
В
любви,
но
и
в
страдании.
Ik
wil
dat
je
dit
weet
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
это.
Ligt
je
wereld
overhoop
Твой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
Dan
help
ik
je
uit
de
nood
Тогда
я
помогу
тебе
выбраться
из
беды.
Liefde
doet
genezen
Любовь
исцеляет.
We
slaan
er
ons
doorheen
Мы
пробили
его
насквозь
Zelfs
al
lijkt
het
uitzichtloos
Даже
если
это
кажется
безнадежным,
Je
staat
niet
alleen
ты
не
одинок.
Zij
aan
zij
gaan
we
door
de
storm
Бок
о
бок
мы
идем
сквозь
бурю.
Als
je
duizelig
wordt,
geef
ik
jou
mijn
adem
Если
у
тебя
закружится
голова,
я
отдам
тебе
свое
дыхание.
Zij
aan
zij
tot
de
zon
op
komt
Бок
о
бок,
пока
не
взойдет
солнце.
En
elke
zorg
meteen
verdwijnt
И
любое
беспокойство
тут
же
исчезает.
Je
waakt
over
mij
Ты
присматриваешь
за
мной.
Ik
waak
over
jou
Я
слежу
за
тобой.
Ik
wou
dat
er
niets
gebeuren
kon
Я
хочу,
чтобы
ничего
не
случилось.
Je
waakt
over
mij
Ты
присматриваешь
за
мной.
Ik
waak
over
jou
Я
слежу
за
тобой.
Ik
zal
er
altijd
zijn
Я
всегда
буду
рядом.
Koel
en
zelfvoldaan
Хладнокровный
и
самодовольный
Tikt
het
noodlot
aan
Тикающая
судьба
En
schud
alles
door
elkaar
И
встряхнуть
все
вокруг.
Zij
aan
zij
gaan
we
door
de
storm
Бок
о
бок
мы
идем
сквозь
бурю.
Als
je
duizelig
wordt,
geef
ik
jou
mijn
adem
Если
у
тебя
закружится
голова,
я
отдам
тебе
свое
дыхание.
Zij
aan
zij
tot
de
zon
op
komt
Бок
о
бок,
пока
не
взойдет
солнце.
En
elke
zorg
meteen
verdwijnt
И
любое
беспокойство
тут
же
исчезает.
Jij
waakt
over
mij
Ты
присматриваешь
за
мной.
Ik
waak
over
jou
Я
слежу
за
тобой.
Ik
wou
dat
er
niets
gebeuren
kon
Я
хочу,
чтобы
ничего
не
случилось.
Jij
waakt
over
mij
Ты
присматриваешь
за
мной.
Ik
waak
over
jou
Я
слежу
за
тобой.
Ik
zal
er
altijd
zijn
Я
всегда
буду
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefaan Yves Geert Fernande, Kris Wauters
Attention! Feel free to leave feedback.