Lyrics and translation Clovis - Metamorfosis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metamorfosis
Metamorphosis
Me
levanté
de
un
sueño
I
woke
up
from
a
dream
Que
se
convirtió
en
mi
pesadilla,
That
became
my
nightmare,
Al
creer
las
promesas
que
As
I
believed
the
promises
that
Nunca
jamás
se
cumplirían.
Were
never
to
be
fulfilled.
Era
difícil
caminar
It
was
difficult
to
walk
En
la
más
completa
oscuridad.
In
total
darkness.
Tuve
que
dar
miles
de
vueltas
I
had
to
go
around
in
circles
Para
encontrar
una
salida,
To
find
a
way
out,
Hasta
poder
despertar.
Until
I
could
wake
up.
No
sé
cuánto
duró:
I
don't
know
how
long
it
lasted:
¿Dos
años?,
¿dos
días?
Two
years?
Two
days?
A
mí
me
pareció
una
eternidad.
It
felt
like
an
eternity
to
me.
Ya
no
hay
tiempo
que
perder,
There
is
no
more
time
to
waste,
Ya
no
hay
tiempo
que
perder,
There
is
no
more
time
to
waste,
Ya
no
hay
tiempo
que
perder
...
There
is
no
more
time
to
waste
...
Lo
que
vendrá
parece
incierto
What
is
to
come
seems
uncertain
Pero
es
mucho
más
de
lo
que
antes
tenía.
But
it
is
much
more
than
I
had
before.
Todo
lo
que
puedo
dar.
It's
all
I
can
give.
Es
el
momento
de
curar
las
heridas:
It
is
time
to
heal
the
wounds:
Las
que
hay
por
fuera
The
ones
on
the
outside
Y
las
que
no
se
ven.
And
the
ones
that
cannot
be
seen.
Ya
no
hay
tiempo
que
perder,
There
is
no
more
time
to
waste,
Ya
no
hay
tiempo
que
perder,
There
is
no
more
time
to
waste,
Ya
no
hay
tiempo
que
perder
...
There
is
no
more
time
to
waste
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Respira
date of release
28-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.