Lyrics and translation Clow feat. Flepy - Chẳng Thể Ngừng Mơ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chẳng Thể Ngừng Mơ
Не могу перестать мечтать
Đem
mộng
mơ
đến
bên
bầu
trời
Несу
мечты
к
небесам,
Nấp
đằng
sau
những
áng
mây
Прячусь
за
облаками,
Mang
tình
yêu
thiết
tha
môi
cười
Несу
любовь,
искреннюю
улыбку,
Khẽ
khàng
rung
động
chốn
đây
Тихо
волнуя
это
место.
Đưa
hồn
ta
lãng
phiêu
nơi
bồng
lai
Уношу
душу
в
райские
кущи,
Ánh
mắt
lấp
lánh
mê
say
Глаза
блестят
от
восторга,
Phút
chốc
vút
tung
bay
На
мгновение
взмываю
ввысь,
Nhạc
vang
bên
tai
suốt
đêm
ngày
Музыка
звучит
в
ушах
день
и
ночь.
Chưa
đặt
lên
nụ
hôn
mà
sao
đôi
má
đào
hây
hây
Еще
не
поцеловал,
а
щеки
твои
уже
пылают,
Chai
rượu
vang
mà
lỡ
nhìn
em
mỉm
cười
là
say
ngay
Бокал
вина,
и
твой
взгляд,
твоя
улыбка
— и
я
пьян.
Không
hiểu
sao
mà
tim
anh
cứ
rung
lên
từng
nhịp
Не
понимаю,
почему
мое
сердце
так
бьется,
Nét
đẹp
không
lu
mờ
Твоя
красота
не
меркнет,
Xinh
còn
hơn
filter
Красивее
любого
фильтра.
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Не
могу
перестать
мечтать
о
нас,
Trong
đầu
vẽ
ra
như
vần
thơ
В
голове
рисую,
словно
стихи,
Trời
không
gió
mây
bay
ngẩn
ngơ
Небо
без
ветра,
облака
плывут,
завороженные,
Thanh
âm
này
hóa
câu
ca
vu
vơ
Этот
звук
превращается
в
бессвязную
песню.
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Не
могу
перестать
мечтать
о
нас,
Biến
tan
trong
vần
thơ
Растворяюсь
в
стихах,
Tiếng
yêu
bay
lả
lơi
chia
đôi
đợi
chờ
Слова
любви
парят,
разделяя
ожидание.
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Не
могу
перестать
мечтать
о
нас,
Trong
đầu
vẽ
ra
như
vần
thơ
В
голове
рисую,
словно
стихи,
Trời
không
gió
mây
bay
ngẩn
ngơ
Небо
без
ветра,
облака
плывут,
завороженные,
Thanh
âm
này
hóa
câu
ca
vu
vơ
Этот
звук
превращается
в
бессвязную
песню.
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Не
могу
перестать
мечтать
о
нас,
Biến
tan
trong
vần
thơ
Растворяюсь
в
стихах,
Chắc
em
sẽ
không
nỡ
cho
anh
đợi
chờ
Ты
же
не
заставишь
меня
ждать,
верно?
Đem
tình
yêu
xếp
lên
ô
cờ
Выкладываю
любовь
на
шахматной
доске,
Như
là
sóng,
vẫn
luôn
vô
bờ
Как
волны,
бескрайние,
Trao
nụ
hôn
để
môi
phai
vệt
son
Дарю
поцелуй,
чтобы
стереть
с
губ
помаду,
Chắc
em
không
bận
tâm
nếu
anh
tô
mờ
Ты
же
не
против,
если
я
ее
размажу?
Liếc
nhìn
em
anh
thốt
lên
là
damn
Смотрю
на
тебя
и
говорю:
"Черт
возьми!",
Em
tự
soi
ở
trong
gương
mà
xem
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
Như
nàng
tiên
nấp
trong
thiên
đường
riêng
Ты
как
фея,
спрятанная
в
своем
раю,
Nếu
em
không
phiền
xin
Если
ты
не
против,
Hãy
cho
anh
làm
quen
Позволь
мне
познакомиться
с
тобой.
Yêu
rồi
sao
Влюблен,
кажется,
Muốn
được
bên
cạnh
nhau
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
Nắm
bàn
tay
thật
lâu
Держать
твою
руку
долго-долго,
Thật
giống
những
thứ
mà
anh
nguyện
cầu
Это
как
раз
то,
о
чем
я
молился,
Chảy
vào
tai
mật
rót
từng
câu
Слова,
словно
мед,
льются
в
мои
уши,
Không
cần
đi
tìm
đâu
Не
нужно
искать,
Hãy
cho
anh
được
yêu
y
như
lần
đầu
Позволь
мне
любить
тебя,
как
в
первый
раз.
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Не
могу
перестать
мечтать
о
нас,
Trong
đầu
vẽ
ra
như
vần
thơ
В
голове
рисую,
словно
стихи,
Trời
không
gió
mây
bay
ngẩn
ngơ
Небо
без
ветра,
облака
плывут,
завороженные,
Thanh
âm
này
hóa
câu
ca
vu
vơ
Этот
звук
превращается
в
бессвязную
песню.
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Не
могу
перестать
мечтать
о
нас,
Biến
tan
trong
vần
thơ
Растворяюсь
в
стихах,
Tiếng
yêu
bay
lả
lơi
chia
đôi
đợi
chờ
Слова
любви
парят,
разделяя
ожидание.
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Не
могу
перестать
мечтать
о
нас,
Trong
đầu
vẽ
ra
như
vần
thơ
В
голове
рисую,
словно
стихи,
Trời
không
gió
mây
bay
ngẩn
ngơ
Небо
без
ветра,
облака
плывут,
завороженные,
Thanh
âm
này
hóa
câu
ca
vu
vơ
Этот
звук
превращается
в
бессвязную
песню.
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Не
могу
перестать
мечтать
о
нас,
Biến
tan
trong
vần
thơ
Растворяюсь
в
стихах,
Chắc
em
sẽ
không
nỡ
cho
anh
đợi
chờ
Ты
же
не
заставишь
меня
ждать,
верно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.