Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me Love
Gib mir Liebe
I
want
your
LOVE,
Ich
will
deine
LIEBE,
I
want...
your
LOVE.
Ich
will...
deine
LIEBE.
Check
game.
Check
das
Spiel.
Paper
in
my
pocket,
not
lint,
Papier
in
meiner
Tasche,
keine
Fusseln,
Got
a
house
note
not
rent.
Hab
'ne
Hausrate,
keine
Miete.
Dual
exhaust
sound
like
a
dog
barking,
Doppelauspuff
klingt
wie
ein
bellender
Hund,
Cutlass
Oldsmobile,
Platinum
Kush
sparking.
Cutlass
Oldsmobile,
Platinum
Kush
am
Glimmen.
At
the
intersection
making
hella
noise,
An
der
Kreuzung
mache
ich
verdammt
viel
Lärm,
Cock-eyed
bass
like
Barry
White
voice.
Schielender
Bass
wie
Barry
Whites
Stimme.
Underneath
my
seat...
HEAT,
Unter
meinem
Sitz...
die
Knarre,
4 G
auto
slippers
on
my
feet.
4 G
Auto-Slipper
an
meinen
Füßen.
Hit
the
liquor
store
for
some
alcohol,
Geh
zum
Schnapsladen
für
etwas
Alkohol,
Earl
Stevens
wine
and
some
Buzzballz.
Earl
Stevens
Wein
und
ein
paar
Buzzballz.
Walking
out
the
door
I
see
a
super
thick,
Beim
Rausgehen
sehe
ich
eine
Super-Kurvige,
Orange
bone
thicker
than
my
other
chick.
Helle
Haut,
kurviger
als
meine
andere
Braut.
Every
day
I
celebrate
life,
Jeden
Tag
feiere
ich
das
Leben,
You
only
live
once,
not
twice.
Du
lebst
nur
einmal,
nicht
zweimal.
Put
the
good
lord
first,
not
second,
Setz
den
lieben
Gott
an
erste
Stelle,
nicht
an
zweite,
That's
the
only
way
you're
gonna
get
to
heaven.
Das
ist
der
einzige
Weg,
wie
du
in
den
Himmel
kommst.
Breathing
is
a
blessing
every
time
I
wake
up,
Atmen
ist
ein
Segen,
jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache,
When
I'm
at
the
barbershop,
I
got
my
pistol
tucked.
Wenn
ich
beim
Friseur
bin,
hab
ich
meine
Pistole
eingesteckt.
Ready
for
whatever,
just
in
case,
Bereit
für
alles,
nur
für
den
Fall,
I
gotta
put
a
sucker
in
his
place.
Dass
ich
einen
Trottel
in
seine
Schranken
weisen
muss.
In
the
thick
with
the
worms
and
the
maggots,
Tief
drin
bei
den
Würmern
und
Maden,
My
pinky
ring
got
a
bunch
of
baguettes.
Mein
kleiner
Fingerring
hat
'nen
Haufen
Baguettes.
Standing
on
the
couch
in
the
club,
Stehe
auf
der
Couch
im
Club,
Like
the
homie
Pac
say...
Give
me
LOVE!!!
Wie
der
Kumpel
Pac
sagt...
Gib
mir
LIEBE!!!
I
want
your
LOVE...
I
want
your
LOVE,
Ich
will
deine
LIEBE...
Ich
will
deine
LIEBE,
Like
the
homie
Pac
say...
Give
me
LOVE!!!
Wie
der
Kumpel
Pac
sagt...
Gib
mir
LIEBE!!!
First
thing
people
look
at
is
ya
shoe.
Das
Erste,
worauf
die
Leute
schauen,
sind
deine
Schuhe.
Bosses
everywhere
in
my
crew,
Überall
Bosse
in
meiner
Crew,
We
hella
deep...
deep
like
the
Wu.
Wir
sind
verdammt
tief...
tief
wie
der
Wu(-Tang
Clan).
Worry
about
your
own
paper
route,
Kümmer
dich
um
dein
eigenes
Geschäft,
Mess
around
and
stretch
yourself
out.
Mach
keinen
Scheiß,
sonst
wirst
du
langgemacht.
Groveling
and
complaining...
hella
grumpy,
Kriechen
und
beschweren...
verdammt
mürrisch,
Trying
to
count
the
next
player
money.
Versuchen,
das
Geld
des
nächsten
Spielers
zu
zählen.
I
can
see
right
through
a
sucka
like
a
vodka
bottle,
Ich
kann
durch
einen
Trottel
durchsehen
wie
durch
eine
Wodkaflasche,
Trying
to
stack
paper...
taller
than
a
supermodel.
Versuche,
Papier
zu
stapeln...
höher
als
ein
Supermodel.
I
am
on
this
Mango-scato,
Ich
bin
auf
diesem
Mango-scato,
It
go
hella
hard,
not
soft
like
a
soft
taco.
Es
geht
verdammt
hart
ab,
nicht
weich
wie
ein
Soft
Taco.
It's
the
weekend,
and
even
if
it
ain't,
Es
ist
Wochenende,
und
selbst
wenn
nicht,
We
gonna
paint
the
town
and
put
some
paint
where
it
ain't.
Wir
werden
die
Stadt
unsicher
machen
und
Farbe
dorthin
bringen,
wo
keine
ist.
At
the
store,
I
gig
like
a
gangster,
Im
Laden
feier'
ich
wie
ein
Gangster,
Just
to
let
you
know,
keep
one
in
the
chamber.
Nur
damit
du's
weißt,
hab'
eine
im
Lauf.
I
want
your
LOVE,
Ich
will
deine
LIEBE,
I
want...
your
LOVE.
Ich
will...
deine
LIEBE.
Give
me
LOVE!!!
Gib
mir
LIEBE!!!
Third
verse,
41st
bar,
Dritte
Strophe,
41.
Takt,
Raised
in
the
gravel...
brought
up
on
the
tar.
Aufgewachsen
im
Kies...
großgezogen
auf
dem
Teer.
Word
played
like
scrabble...
microwave
pickle
jar.
Wortspiel
wie
Scrabble...
Mikrowellen-Einmachglas.
In
the
middle
of
the
ghetto,
might
slap
box
spar.
Mitten
im
Ghetto,
vielleicht
Slap-Box-Sparring
machen.
Used
to
step
on
a
crack,
but
I
wasn't
superstitious,
Früher
bin
ich
auf
Risse
getreten,
aber
ich
war
nicht
abergläubisch,
Now
they
got
cameras,
and
face
recognition.
Jetzt
haben
sie
Kameras
und
Gesichtserkennung.
Gotta
be
careful
on
the
street,
Muss
vorsichtig
sein
auf
der
Straße,
Helicopters
can
see
through
body
heat.
Hubschrauber
können
durch
Körperwärme
sehen.
I'm
sitting
on
the
couch
smoking
a
bowl,
Ich
sitze
auf
der
Couch
und
rauche
eine
Bowl,
Slapping
classics
that
touch
the
soul.
Höre
Klassiker,
die
die
Seele
berühren.
Watch
what
you
say
to
ya
heathen,
Pass
auf,
was
du
zu
deinen
Leuten
sagst,
Never
know
when
you
might
need
um.
Man
weiß
nie,
wann
man
sie
brauchen
könnte.
Be
a
father
to
ya
son
or
ya
daughter,
Sei
ein
Vater
für
deinen
Sohn
oder
deine
Tochter,
Be
a
man,
not
a
damn
coward.
Sei
ein
Mann,
kein
verdammter
Feigling.
Might
be
a
judge
or
rap
or
play
sports,
Vielleicht
wird
er
Richter
oder
rappt
oder
treibt
Sport,
Attend
they
games,
pay
your
child
support.
Besuch
ihre
Spiele,
zahl
deinen
Kindesunterhalt.
Most
gifted
people
on
this
earth,
can
be
right
in
your
presence,
Die
begabtesten
Menschen
auf
dieser
Erde
können
direkt
in
deiner
Nähe
sein,
Diamond
in
the
rough,
by
their
selves.
Ein
Rohdiamant,
für
sich
allein.
Back
of
the
bus...
by
choice
not
force
Hinten
im
Bus...
aus
Wahl,
nicht
aus
Zwang,
Real
once
cuz,
embrace,
endorse.
Echte
Kerle,
Kumpel,
umarmt,
unterstützt.
I
love
people...
not
things,
Ich
liebe
Menschen...
nicht
Dinge,
That's
probably
why
I
always
see
snakes
in
my
dreams.
Das
ist
wahrscheinlich
der
Grund,
warum
ich
immer
Schlangen
in
meinen
Träumen
sehe.
When
you
see
my
family...
give
them
a
hug,
Wenn
du
meine
Familie
siehst...
gib
ihnen
eine
Umarmung,
Tell
them
all
I
ever
wanted
was
they
LOVE.
Sag
ihnen,
alles,
was
ich
je
wollte,
war
ihre
LIEBE.
I
want
your
LOVE,
Ich
will
deine
LIEBE,
I
want...
your
LOVE.
Ich
will...
deine
LIEBE.
Tell
them
all
I
ever
wanted
was
they
LOVE...
Give
me
LOVE!!!
Sag
ihnen,
alles,
was
ich
je
wollte,
war
ihre
LIEBE...
Gib
mir
LIEBE!!!
I
want
your
LOVE,
Ich
will
deine
LIEBE,
I
want...
your
LOVE.
Ich
will...
deine
LIEBE.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): johan angergård
Attention! Feel free to leave feedback.