Lyrics and translation Club Dogo feat. Il Cile - Tutto ciò che ho
Io
sto,
dove
i
sogni
fanno
stop
Я
стою,
где
мечты
останавливаются
Una
canzone
è
tutto
ciò
che
ho
Песня-это
все,
что
у
меня
есть
Dicono
che
no,
non
ce
la
farò
Они
говорят,
что
нет,
я
не
смогу
Le
tue
parole
sono
tutto
ciò
che
ho
Твои
слова
- все,
что
у
меня
есть
Bella
Guè
anche
se
non
leggerai
mai
Не
могу
понять,
что
это
такое.
Ti
ascolto
sempre
per
dimenticarmi
dei
guai
Я
всегда
слушаю
тебя,
чтобы
забыть
о
беде
Ieri
volevo
una
foto
nel
locale
e
sei
scappato
Вчера
я
хотел
сфотографироваться
в
клубе,
и
ты
сбежал.
A
me
quest'anno
è
andata
male
mi
hanno
ribocciato
У
меня
в
этом
году
все
пошло
не
так.
Figurati
se
hai
tempo
per
me
Не
за
что,
если
у
тебя
есть
время
для
меня
Che
chissà
quanti
soldi
ti
sei
fatto
col
rap
Кто
знает,
сколько
денег
ты
потратил
на
рэп
Quando
sono
al
campetto
e
segno
mi
sento
un
re
Когда
я
в
лагере
и
знак
я
чувствую
себя
королем
Ma
è
solo
un
sogno
e
sento
che
non
farò
mai
il
cash
Но
это
просто
сон,
и
я
чувствую,
что
я
никогда
не
буду
делать
наличные
деньги
E
con
le
cuffie
sto
all'ultimo
banco
И
с
наушниками
я
на
последней
парте
Ridò
il
compito
in
bianco
Он
вернул
задание
в
белый
цвет
Di
tutto
quello
che
dice
mio
padre
sono
stanco
От
всего,
что
говорит
мой
отец,
я
устал
Che
devo
lavorare
non
pensare
a
ste
cazzate
Что
я
должен
работать
не
думаю,
что
это
дерьмо
L'altra
sera
poi
siamo
arrivati
alle
mazzate
Вчера
вечером
мы
пришли
к
взяткам
Ne
ho
appena
fatti
20
già
troppi
sbattimenti
Я
только
что
сделал
20
уже
слишком
много
ударов
Ho
rotto
i
legamenti
addio
agli
allenamenti
Я
сломал
связки
на
прощание
с
тренировками
Mi
resti
solo
tu
se
son
giù
Только
ты
останешься,
если
я
спущусь.
A
me
basta
vederti
in
tv
o
su
youtube
Мне
просто
нужно
видеть
вас
по
телевизору
или
на
youtube
Ti
chiedo
solamente
una
firma
Я
прошу
только
подпись.
Per
la
mia
tipa
che
non
ha
finito
la
quinta
Для
моей
девушки,
которая
не
закончила
пятую
Perché
è
rimasta
incinta
Почему
она
забеременела
E
dopo
che
ha
abortito
non
è
presa
tanto
bene
frà
И
после
того,
как
она
сделала
аборт,
она
не
так
хорошо
себя
чувствует
Mandale
un
saluto
pensa
lei
quanto
ci
tiene
Скажи
ей
привет.
Io
sto,
dove
i
sogni
fanno
stop
Я
стою,
где
мечты
останавливаются
Una
canzone
è
tutto
ciò
che
ho
Песня-это
все,
что
у
меня
есть
Dicono
che
no,
non
ce
la
farò
Они
говорят,
что
нет,
я
не
смогу
Le
tue
parole
sono
tutto
ciò
che
ho
Твои
слова
- все,
что
у
меня
есть
Tutto
ciò
che
ho
(tutto
ciò
che
ho)
Все,
что
у
меня
есть
(все,
что
у
меня
есть)
Tutto
ciò
che
ho
(tutto
ciò
che
ho)
Все,
что
у
меня
есть
(все,
что
у
меня
есть)
Bella
Jake
oggi
provo
a
scriverti
su
facebook
Сегодня
я
пытаюсь
написать
тебе
на
facebook
Spero
tu
sia
il
vero
e
non
un
fake
che
non
sei
tu
Я
надеюсь,
что
вы
настоящий,
а
не
подделка,
которая
не
является
вами
Questa
vita
mi
deprime
Эта
жизнь
удручает
меня
Dammi
due
consigli
per
le
rime
frate
Дайте
мне
два
совета
для
рифм
монахов
Queste
che
ti
invio
son
le
prime
Эти,
которые
я
посылаю
Вам,
являются
первыми
Scrivo
tanto
e
adesso
c'ho
pure
un
sacco
di
tempo
Я
много
пишу,
и
теперь
у
меня
много
времени
Mi
hanno
lasciato
a
casa
colpa
del
licenziamento
Они
оставили
меня
дома
по
вине
увольнения
Frà
ti
allego
anche
una
foto
Я
также
приложу
фото
Siamo
io
con
la
mia
gente
Это
я
со
своими
людьми
Sono
quello
con
la
maglia
dei
club
dogo
fluorescente
Я
один
с
флуоресцентной
футболкой
клуба
dogo
Ed
è
fuori
dal
tuo
concerto
che
ho
comprato
questa
maglia
fluo
И
это
из
вашего
концерта,
что
я
купил
эту
рубашку
fluo
E
sappi
che
non
ho
mai
letto
un
libro
tranne
il
tuo
И
знайте,
что
я
никогда
не
читал
книгу,
кроме
вашей
Giù
da
me
potrebbero
darmi
una
spinta
Вниз
от
меня
может
дать
мне
толчок
Ma
ho
scelto
di
restarne
fuori
frate
non
voglio
dargliela
vinta
Но
я
решил
держаться
от
него
подальше.
Jake
mandami
una
firma,
l'indirizzo
è
questo
qui
Джейк,
пришлите
мне
подпись.
адрес
здесь.
Che
devo
stringere
la
cinghia
ma
c'ho
tutti
i
tuoi
cd
Что
я
должен
затянуть
ремень,
но
у
меня
есть
все
ваши
компакт-диски
C'era
penna
capitale
quando
stavo
all'ospedale
Когда
я
был
в
больнице,
было
перо
капитал
E
fra
dogocrazia
quando
la
mia
tipa
se
n'è
andata
via
А
между
догократией,
когда
моя
девка
ушла
La
musica
mi
ha
tolto
dai
problemi
Музыка
избавила
меня
от
проблем
Perché
non
passi
in
zona
jake
fammi
solo
sapere
quando
vieni
Почему
бы
вам
не
зайти
в
зону,
Джейк,
просто
дайте
мне
знать,
когда
вы
приедете
E
se
dal
palco
vedi
un
tipo
che
si
sbraccia
sono
io
И
если
со
сцены
ты
видишь
парня,
который
рвется,
это
я
Ti
saluto
fra
per
sempre
dogofiero
bella
zio
Я
приветствую
тебя
между
навсегда
dogofiero
красивый
дядя
Io
sto,
dove
i
sogni
fanno
stop
Я
стою,
где
мечты
останавливаются
Una
canzone
è
tutto
ciò
che
ho
Песня-это
все,
что
у
меня
есть
Dicono
che
no,
non
ce
la
farò
Они
говорят,
что
нет,
я
не
смогу
Le
tue
parole
sono
tutto
ciò
che
ho
Твои
слова
- все,
что
у
меня
есть
La
rovina
dei
ricordi,
assetati
di
vendetta
Гибель
воспоминаний,
жаждущих
мести
Dove
l'equilibrio
si
spezza
e
sbadisce
ogni
certezza
Где
равновесие
ломается
и
зевает
всякая
определенность
Vedo
solo
strade
calpestate
dal
passo
dell'orca
della
gente
Я
вижу
только
дороги,
протоптанные
перевалом
людской
косатки
Ma
tengo
strette
le
vostre
rime,
me
le
nascondo
sotto
pelle
Но
я
держу
ваши
рифмы
крепко,
прячу
их
под
кожей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Florio
Attention! Feel free to leave feedback.