Lyrics and translation Club Dogo feat. Vincenzo & Marracash - Puro Bogotà (New Mix & Remastered 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puro Bogotà (New Mix & Remastered 2017)
Чистый Богота (Новый микс и ремастеринг 2017)
Rimo
da
quando
i
frà
ti
rubavano
il
Woolrich
Читаю
рэп
с
тех
пор,
как
братаны
твои
воровали
Woolrich
Mi
trovi
in
strada
come
finte
Gucci
Меня
найдешь
на
улице,
как
поддельные
Gucci
Euro
immorale,
modello
Ricucci
Евро
аморальный,
модель
Рикуччи
La
ganga
ti
crackka,
tu
scappa,
Gaucci
Банда
тебя
сломает,
ты
бежишь,
как
Гауччи
In
bocca
una
torcia
più
grossa
che
alle
Olimpiadi
В
зубах
факел,
больше,
чем
на
Олимпиаде
Le
sere
più
tese
di
Odissee
e
Iliadi
Вечера
напряженней,
чем
"Одиссея"
с
"Илиадой"
Creme
de
la
creme
Сливки
общества,
детка
Sto
troppo
lontano,
frà,
Nicaraguè
Я
слишком
далеко,
братан,
Никарагуа
Sgrille
agitate
come
le
maracas
Цыпочки
возбужденные,
как
маракасы
Già
salgono
come
la
notte
a
Caracas
Уже
поднимаются,
как
ночь
в
Каракасе
Ho
fatto
un
incubo,
zio,
ero
te
Мне
приснился
кошмар,
дядя,
я
был
тобой
Sto
senza
Dio
ma
ho
due
etti
con
me
Я
без
Бога,
но
у
меня
двести
грамм
с
собой
La
situa
è
chiara,
frà,
il
tuo
click
non
spara
Ситуация
ясна,
братан,
твой
клик
не
стреляет
Questa
è
la
rivoluzione,
senti
Che
Guè-vara
Это
революция,
слышишь,
Че
Гевара
E
a
sta
sgrilla
gli
piaccio
anche
più
di
Scamarcio
И
этой
цыпочке
я
нравлюсь
больше,
чем
Скамарчо
Guardami
fare
la
pila
finchè
poi
la
straccio.
Смотри,
как
я
делаю
бабки,
пока
не
порву
их
в
клочья
Enz
Benz,
e
sono
furti
da
record
Enz
Benz,
и
это
кражи
рекордные
Contatti
sotto
il
cruscotto
mentre
muovo
le
major
Контакты
под
торпедой,
пока
двигаю
мейджоры
Nato
senza
privilegio,
ho
solo
toni
di
spregio
Рожден
без
привилегий,
лишь
с
презрением
в
тоне
Li.po.d.o.g.o.
Li.po.d.o.g.o.
Mi
vedi
in
vetta
e
ne
cerchi
le
casuali
Видишь
меня
на
вершине
и
ищешь
случайности
Dalla
strada
a
fare
affari
finchè
voli
alle
Baleari
С
улицы
до
больших
дел,
пока
не
летишь
на
Балеары
E
non
prevede
comprare
per
andare
alla
pari
И
не
планирую
покупать,
чтобы
быть
наравне
Se
poi
l′inchiostro
scende
dalle
impronte
digitali
Если
потом
чернила
стекают
с
отпечатков
пальцев
Legge
di
strada,
si
fà,
non
la
si
studia
Закон
улицы,
его
делают,
а
не
изучают
Nemmeno
licenza
media
e
già
creo
gli
articoli
ai
media
Даже
без
среднего
образования,
а
уже
статьи
в
СМИ
создаю
Vole-volanti
mi
assediano,
abbasso
il
tono
"Воле-волянты"
меня
окружают,
я
снижаю
тон
Finchè
libero
Pandora
dal
dorso
di
Crono
Пока
не
освобожу
Пандору
со
спины
Кроноса
Oggi
epici
ma
resto
in
giro
con
gli
amici
Сегодня
эпичны,
но
я
все
еще
с
друзьями
Che
hanno
grammi
in
tasca
e
parlano
sgrammaticati
У
которых
граммы
в
кармане
и
речь
без
грамматики
E'
da
Via
Anfossi
che
assalto
sti
blindati
Это
с
Виа
Анфосси
я
атакую
эти
броневики
Aspetto
sbirri
armato
come
in
Via
Imbonati
Жду
копов
вооруженный,
как
на
Виа
Имбонати
Tu
sei
big
in
casa,
noi
big
in
plaza
Ты
большой
дома,
мы
большие
на
площади
Fai
il
vip
nei
siti,
noi
i
vip
nella
city
Ты
вип
на
сайтах,
мы
випы
в
городе
Parla
Dogo
Gang,
senti
bom
bom
clap
Говорит
Dogo
Gang,
слышишь,
бом-бом-клэп
Questo
è
droga
rap,
puro
Bogotà
Это
нарко-рэп,
чистый
Богота
Vivo
a
Milano
da
quando
Dio
m′ha
sputato
quaggiù
Живу
в
Милане
с
тех
пор,
как
Бог
меня
сюда
плюнул
Finchè
il
cuore
non
batte
più
dalla
strada
nella
tv
(sì)
Пока
сердце
не
перестанет
биться,
с
улицы
на
ТВ
(да)
Dejavù
se
vi
sento
rimare
solo
di
bamba
Дежавю,
когда
слышу,
как
вы
читаете
только
про
кокс
Zio,
ho
fatto
il
coca-rap
prima
dei
rapper
ad
Atlanta
Дядя,
я
делал
кока-рэп
раньше
рэперов
из
Атланты
E
frà,
non
perdo
tempo
col
computer,
(no)
firmo
le
ricevute
(ehi)
И,
братан,
я
не
трачу
время
на
компьютер,
(нет)
подписываю
чеки
(эй)
Da
quando
sono
il
King
come
Martin
Luther
С
тех
пор,
как
я
Король,
как
Мартин
Лютер
Non
metto
sogni
nel
salario,
se
li
amo
stroppo
sbaglio
Не
вкладываю
мечты
в
зарплату,
если
люблю
их
слишком
сильно,
ошибаюсь
Li
possiedo
sti
soldi,
non
il
contrario
Я
владею
этими
деньгами,
а
не
наоборот
Frà,
ti
sento
e
vali
zero
come
palle
di
sputa
(sì)
Братан,
я
тебя
слышу,
и
ты
ничего
не
стоишь,
как
плевок
(да)
Come
un
colpo
nella
canna
con
la
sicura
premuta
Как
выстрел
в
стволе
с
нажатым
предохранителем
E
frà,
non
vuoi
le
regole?
Allora
sii
senza
remore
И,
братан,
не
хочешь
правил?
Тогда
будь
без
угрызений
совести
E'
Dogolandia,
(sì)
il
senso
di
colpa
fà
i
buchi
al
femore
Это
Доголандия,
(да)
чувство
вины
делает
дыры
в
бедре
A
Milano
mi
chiamano
il
fuoriclasse
В
Милане
меня
называют
внеклассным
Frà,
perché
già
da
ragazzino
stavo
fuori
dalla
classe
Братан,
потому
что
еще
пацаном
я
был
вне
класса
Mio
dio,
sporchi
crimini
nella
mia
bio
Боже
мой,
грязные
преступления
в
моей
биографии
Fanculo
Tony
Montana,
frà
il
mondo
è
mio,
zio!
К
черту
Тони
Монтану,
братан,
мир
мой,
дядя!
Allerta
sempre,
i
muri
hanno
le
orecchie
Всегда
начеку,
у
стен
есть
уши
Dammi
un
cinque
con
la
merce
dentro
e
fingi
niente
Дай
мне
пять
с
товаром
внутри
и
делай
вид,
что
ничего
не
происходит
Zio,
anche
all'aperto
le
colline
hanno
gli
occhi
Дядя,
даже
на
открытом
воздухе
у
холмов
есть
глаза
Vigile
nel
traffico,
non
c′entra
la
patente
(mm)
Бдительность
в
пробке,
права
тут
ни
при
чем
(мм)
Buona
l′erba,
decollo
come
su
un
Harrier
Хорошая
трава,
взлетаю,
как
на
Harrier
Da
guerra,
squalo
di
terra,
Bull
Terrier
Военный,
наземная
акула,
бультерьер
Tu
yèyè,
io
dentro
cose
più
serie
Ты
йейе,
я
в
делах
посерьезнее
Siciliano,
babe,
non
è
che
vado
giù
in
ferie
Сицилиец,
детка,
я
не
на
каникулы
приехал
Ok
pisciaturo,
mi
vado
a
fare
un
cuba
Окей,
писака,
пойду
сделаю
себе
кубинский
Tu
vai
a
fare
in
culo
e
non
farti
troppo
Ты
иди
на
хер
и
не
переусердствуй
Che
poi
pisci
scuro.
Bella
gente,
bell'ambiente
А
то
пописаешь
темным.
Хорошие
люди,
хорошая
атмосфера
Sai
che
sembra?
Che?
Che
la
madre
degli
scemi
è
incinta
sempre
(e)
Знаешь,
на
что
похоже?
На
что?
На
то,
что
мать
дураков
всегда
беременна
(и)
E
fai
contento
Dio,
e
il
diavolo
s′offende
И
радуешь
Бога,
а
дьявол
обижается
Io,
me,
me
stesso,
zio,
le
mie
influenze
Я,
мне,
я
сам,
дядя,
мои
влияния
Yes
yes
yo,
D.O.G.O
nel
business
Yes
yes
yo,
D.O.G.O.
в
бизнесе
Sei
forte
roccia,
forse
mi
batti
a
I.S.S.
PRO!
Ты
силен,
как
скала,
может,
ты
меня
победишь
в
I.S.S.
PRO!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fini Cosimo, Florio Luigi, Vigorelli Francesco, De Cesare Vincenzo, Rizzo Fabio
Attention! Feel free to leave feedback.