Lyrics and translation Club Dogo - Cani Sciolti - 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cani Sciolti - 2006
Бродячие псы - 2006
Siamo
cani
nelle
strade,
nelle
città
Мы
псы
на
улицах,
в
городах,
E
tutto
sembra
uguale
ma
qualcosa
non
va
И
всё
кажется
прежним,
но
что-то
не
так.
C′è
sempre
un
buon
motivo
per
tirarli
giù
Всегда
есть
причина,
чтобы
спустить
нас
с
цепи,
Ma
i
cani
nelle
strade
sono
sempre
di
più
Но
псов
на
улицах
всё
больше,
пойми.
Siamo
cani
nelle
strade,
nelle
città
Мы
псы
на
улицах,
в
городах,
E
tutto
sembra
uguale
ma
qualcosa
non
va
И
всё
кажется
прежним,
но
что-то
не
так.
C'è
sempre
un
buon
motivo
per
tirarli
giù
Всегда
есть
причина,
чтобы
спустить
нас
с
цепи,
Ma
i
cani
nelle
strade
sono
sempre
di
più
Но
псов
на
улицах
всё
больше,
пойми.
Scorrono
fiamme
in
arterie
di
malacarne
Пламя
течёт
в
артериях
из
плоти,
Il
cuore
è
in
panne,
le
furie
provano
droghe
e
donne
Сердце
в
огне,
фурии
пробуют
наркотики
и
женщин,
Business
fa
in
esubero
meglio
cambiare
numero
Бизнес
процветает,
лучше
сменить
номер,
Le
ore
sul
mio
Rolex
segnano
rivoluzione
subito
Часы
на
моём
Rolex
отмеряют
революцию,
немедленно.
"Documenti
poi
scendete
giù
vi
fate
la
notte
"Документы,
затем
спускайтесь
вниз,
проведёте
ночь
In
questura
e
sciogliamo
i
pitbull"
В
участке,
и
спустим
питбулей
с
цепи."
La
realtà
è
una
sola
cambia
come
vedi
tu
Реальность
одна,
меняется
лишь
то,
как
ты
её
видишь,
Hanno
sempre
un
buon
motivo
per
tirarci
giù
У
них
всегда
есть
причина
спустить
нас
с
цепи.
La
G
la
U
la
E
sta
in
compagnia
di
Venere
G,
U,
E
в
компании
Венеры,
Sogna
l′incasso
celere.
Tanita
e
cellophan
Мечтает
о
быстрой
наживе.
Весы
и
целлофан
Dal
mio
encefalo
all'etere
Из
моего
мозга
в
эфир.
Odio
e
amore
conviventi
vero
e
falso
conniventi
Ненависть
и
любовь
сосуществуют,
правда
и
ложь
conniventi
(в
сговоре/потворствуют),
Bevo
petrolio
studio
incendi
alle
menti
Пью
нефть,
изучаю
поджоги
разума,
Qua
in
italia
frà
si
fa
ma
non
si
dice
Здесь,
в
Италии,
брат,
делают,
но
не
говорят,
Tranne
tua
mamma
e
la
tipa
ogni
altra
donna
è
peccatrice
Кроме
твоей
мамы
и
девушки,
любая
другая
женщина
— грешница.
Stampa
questi
fogli
in
serie
inchiostro
sangue
è
la
matrice
Печатай
эти
листы
сериями,
чернила
кровь
— вот
матрица,
Infami
i
capi
dello
stato
il
presidente
e
il
loro
vice
Подлые
главы
государства,
президент
и
его
заместитель.
Soppeso
la
disuguaglianza
neuroni
fanno
mille
miglia
Взвешиваю
неравенство,
нейроны
пробегают
тысячи
миль,
Chiuso
in
stanza
cambio
canali
in
tele
sbattendo
ciglia
Запертый
в
комнате,
переключаю
каналы
на
телевидении,
хлопая
ресницами.
E
si
sconvolgono
parecchio
la
mia
voce
fa
da
specchio
И
они
сильно
шокированы,
мой
голос
служит
зеркалом,
Borsa
nera
sotto
l'occhio
marlborino
sull′orecchio
Чёрный
мешок
под
глазом,
Marlboro
на
ухе.
Sulla
traccia
dissidente
metropoli
residente
На
диссидентском
пути,
житель
мегаполиса,
Adesso
il
verbo
si
fa
carne
ed
il
suono
ti
picchia
in
ventre
Теперь
слово
становится
плотью,
и
звук
бьёт
тебя
в
живот.
Loro
in
salotti
mobili
umani
antiproiettili
Armani
Они
в
салонах,
человеческая
мебель,
пуленепробиваемые
Armani,
Parlo
del
giovane
leader
è
nostro
il
domani
Говорю
о
молодом
лидере,
завтрашний
день
наш.
Siamo
cani
nelle
strade,
nelle
città
Мы
псы
на
улицах,
в
городах,
E
tutto
sembra
uguale
ma
qualcosa
non
va
И
всё
кажется
прежним,
но
что-то
не
так.
C′è
sempre
un
buon
motivo
per
tirarli
giù
Всегда
есть
причина,
чтобы
спустить
нас
с
цепи,
Ma
i
cani
nelle
strade
sono
sempre
di
più
Но
псов
на
улицах
всё
больше,
пойми.
Siamo
cani
nelle
strade,
nelle
città
Мы
псы
на
улицах,
в
городах,
E
tutto
sembra
uguale
ma
qualcosa
non
va
И
всё
кажется
прежним,
но
что-то
не
так.
C'è
sempre
un
buon
motivo
per
tirarli
giù
Всегда
есть
причина,
чтобы
спустить
нас
с
цепи,
Ma
i
cani
nelle
strade
sono
sempre
di
più
Но
псов
на
улицах
всё
больше,
пойми.
Jake
è
sulla
traccia
frà-senti
come
suona
Jake
на
треке,
брат,
— слышишь,
как
звучит?
Là
dove
dio
non
mastica
di
strada
è
di
plastica
su
un′icona
Там,
где
бог
не
жуёт,
улица
из
пластика
на
иконе.
Se
il
sistema
non
funziona,
i
frà
danno
fuoco
alla
svastica
Если
система
не
работает,
братья
поджигают
свастику,
Fanno
lavanda
gastrica
ai
servi
della
corona
Делают
промывание
желудка
слугам
короны.
Questo
è
il
regno
d'Italia
Это
королевство
Италии,
Chi
lo
governa
è
di
legno
se
raglia
Кто
им
правит
— деревянный,
если
ржёт,
E
firma
un
assegno
con
il
botto
di
una
mitraglia
И
подписывает
чек
выстрелом
из
автомата.
E
chi
è
giù
s′abbaglia,
prende
la
lama
e
taglia
А
кто
внизу,
ослеплён,
берёт
лезвие
и
режет,
Non
si
uccide
per
libertà
ma
chi
lo
fa
non
sbaglia
Не
убивают
за
свободу,
но
кто
это
делает,
не
ошибается.
E
non
c'è
dialogo
tra
chi
non
ha
i
ferri
e
la
polizia
И
нет
диалога
между
теми,
у
кого
нет
оружия,
и
полицией,
Da
quando
gli
anni
settanta
hanno
ucciso
l′ideologia
С
тех
пор,
как
семидесятые
убили
идеологию.
Abbiamo
avuto
il
piombo
il
fango
ed
ogni
giorno
У
нас
были
свинец,
грязь,
и
каждый
день
Le
nostre
mani
si
fanno
i
tagli
grattando
il
fondo
e
qua...
Наши
руки
режутся,
скребя
по
дну,
и
здесь...
Il
mondo
non
è
razzista
a
meno
che
non
sia
moro
Мир
не
расист,
если
ты
не
мавр,
Non
è
classista
a
meno
che
non
sia
senza
lavoro
Не
класист,
если
ты
не
безработный,
Non
è
sassista
a
meno
che
io
sia
un
uomo
Не
сексист,
если
я
не
мужчина.
La
giustizia
è
uguale
per
tutti
quelli
uguali
fra
loro
Справедливость
одинакова
для
всех,
кто
равны
между
собой.
Non
si
può
vivere
tutta
una
vita
per
stare
male
Нельзя
прожить
всю
жизнь,
чтобы
страдать,
E
neppure
mangiare
merda
finchè
ti
sembra
normale
И
есть
дерьмо,
пока
оно
не
покажется
нормальным.
Dai
fuoco
a
quella
fottuta
mente
(si)
Поджигай
этот
чёртов
разум
(да),
L'odio
è
benzina
Ненависть
— это
бензин.
Dai
fuoco
a
quella
fottuta
gente
(si)
Поджигай
этих
чёртовых
людей
(да),
Fai
come
i
cani
noi
parliamo
solo
slang
al
cellulare
(si
frà)
Делай,
как
псы,
мы
говорим
только
на
сленге
по
телефону
(да,
брат).
Se
dico
Sesse
tu
corri
e
non
ti
voltare
(no
frà)
Если
я
говорю
"Sesse",
ты
беги
и
не
оборачивайся
(нет,
брат).
Hanno
la
faccia
come
il
culo
e
il
loro
è
un
trucco
vecchio
all'occhio
У
них
лицо
как
задница,
и
их
трюк
стар,
бросается
в
глаза,
Quando
sparano
nel
mucchio
Когда
стреляют
в
толпу.
Siamo
cani
nelle
strade,
nelle
città
Мы
псы
на
улицах,
в
городах,
E
tutto
sembra
uguale
ma
qualcosa
non
va
И
всё
кажется
прежним,
но
что-то
не
так.
C′è
sempre
un
buon
motivo
per
tirarli
giù
Всегда
есть
причина,
чтобы
спустить
нас
с
цепи,
Ma
i
cani
nelle
strade
sono
sempre
di
più
Но
псов
на
улицах
всё
больше,
пойми.
Siamo
cani
nelle
strade,
nelle
città
Мы
псы
на
улицах,
в
городах,
E
tutto
sembra
uguale
ma
qualcosa
non
va
И
всё
кажется
прежним,
но
что-то
не
так.
C′è
sempre
un
buon
motivo
per
tirarli
giù
Всегда
есть
причина,
чтобы
спустить
нас
с
цепи,
Ma
i
cani
nelle
strade
sono
sempre
di
più
Но
псов
на
улицах
всё
больше,
пойми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Visani, L. Florio, Pellino
Attention! Feel free to leave feedback.