Lyrics and translation Club Dogo - Confessioni Di Una Banconota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confessioni Di Una Banconota
Исповедь банкноты
Sono
venuto
al
mondo,
un
solo
respiro
senza
il
secondo
(poi)
Я
появился
на
свет,
один
вдох,
и
нет
второго
(затем)
Mi
hanno
rapito
e
riempito
il
cielo
di
piombo
Меня
похитили,
небо
наполнилось
свинцом.
Sotto
il
passamontagna
funzionari
alla
fame
per
i
salari
Под
масками
— чиновники,
голодные
до
зарплаты.
Mi
strappano
ai
miei
fratelli
tra
gli
spari
Вырывают
меня
у
моих
братьев
под
градом
пуль.
Poi
il
cambio
fu
favorevole,
scambio
con
l′onorevole
Затем
выгодный
обмен,
сделка
с
уважаемым
господином.
E
giro
delle
due
Americhe,
sosta
in
cassette
iberiche
(e
via)
И
путешествие
по
обеим
Америкам,
остановка
в
испанских
сейфах
(и
вперед).
Faccio
qualche
anno
parcheggiato,
nascosto
allo
Stato
Несколько
лет
провел
на
парковке,
спрятанный
от
государства.
Euro
rubato
dell'eurodeputato
(sì)
Украденный
евро
евродепутата
(да).
Dopo
di
nuovo
fuori
dalle
banche
Снова
вне
стен
банка,
Scambiato
per
un′ora
di
una
troia
col
cazzo
nelle
mutande
Обменян
на
час
с
шлюхой,
у
которой
в
трусах
хер.
Mi
girano
e
tirano
linee
bianche
Меня
крутят,
чертят
белые
линии.
Vivo
con
la
paura,
questi
accendono
paglie
col
contante!
Живу
в
страхе,
эти
поджигают
купюры!
Poi
ci
fu
la
rapina
e
fù
di
un
poco
di
buono
di
Comasina
(sì)
Потом
было
ограбление,
дело
рук
отморозка
из
Комазины
(да).
Sparato
per
storie
di
cocaina
Застрелен
из-за
кокаина.
Poi
un
agente
mi
ha
raccolto
dal
morto,
una
luce
fluo
Потом
коп
поднял
меня
с
мертвеца,
свет
лампы.
Gli
racconta
che
sono
vero
e
quindi
ora
sono
suo
Рассказывает
ему,
что
я
настоящий,
и
теперь
я
его.
Riempiti
la
cassa,
riempici
la
vasca
Наполни
сейф,
наполни
ванну,
Cash
a
quella
tasca,
gonfiala
da
pascià
Наличку
в
карман,
раздуй
его,
как
паша.
Troppo
non
ti
basta,
sei
un
corrotto,
basta
Тебе
всегда
мало,
ты
продажный,
хватит.
Gelo
euro-alaska,
zero
neuro
ingrassa
Евро-аляскинский
холод,
ноль
нейронов
жиреет.
Riempiti
la
cassa,
riempici
la
vasca
Наполни
сейф,
наполни
ванну,
Cash
a
quella
tasca,
gonfiala
da
pascià
Наличку
в
карман,
раздуй
его,
как
паша.
Troppo
non
ti
basta,
sei
un
corrotto,
basta
Тебе
всегда
мало,
ты
продажный,
хватит.
Gelo
euro-alaska,
zero
neuro
ingrassa
Евро-аляскинский
холод,
ноль
нейронов
жиреет.
Fai
sto
codice
segreto,
lontano
dallo
Введи
этот
секретный
код,
вдали
от
Sguardo
indiscreto,e
il
bastardo
ti
sta
dietro
Любопытных
глаз,
а
ублюдок
стоит
за
тобой.
Riportami
da
Ciro,
(sì)
di
là,
dietro
San
Siro
(sì)
Верни
меня
Чиро,
(да)
туда,
за
Сан-Сиро
(да).
Psicosi,
cirrosi,
non
prenderlo
mai
in
giro
Психоз,
цирроз,
никогда
не
шути
с
ним.
Mi
arrotola
e
fa
un
tiro,
Он
сворачивает
меня
и
делает
затяжку,
Conta
i
miei
fratelli
e
ci
fa
belli
con
lo
stiro
Пересчитывает
моих
братьев
и
разглаживает
нас
утюгом.
Bordelli
con
me
in
giro
Бордели,
я
в
обороте.
C'è
gente
dalla
liquidità
ingente,
compra
una
quantità
somma
Есть
люди
с
огромной
наличностью,
покупают
невероятное
количество,
Forse
se
ne
va
in
coma.
Возможно,
впадут
в
кому.
Ora
stringo
mani
unte,
l'onorevole
ha
lei
in
mente,
Теперь
жму
жирные
руки,
господин
думает
о
ней,
La
moglie
chiama,
mente,
mi
fa
aspettare
mentre
Жена
звонит,
он
врет,
заставляет
меня
ждать,
пока
La
bionda
fa
il
merengue.
lo
pompa,
gli
affonda
unghie
Блондинка
танцует
меренге.
Она
сосет,
впивается
ногтями.
Lui
è
venuto
in
un
triste
minuto
e
venticinque
Он
кончил
за
грустные
двадцать
пять
секунд.
Ansia
in
questa
transazione,
ma
che
bella
sensazione
Тревога
в
этой
сделке,
но
какое
прекрасное
чувство.
Lei
mi
abbraccia:
mò
lavorerà
in
televisione
Она
обнимает
меня:
теперь
она
будет
работать
на
телевидении.
Vesto
rosso,
resto
sporco,
sò
che
vuoi
vedermi
doppio
Красное
платье,
остаюсь
грязным,
знаю,
ты
хочешь
видеть
меня
вдвойне.
Scalda
l′oppio
e
fallo
stando
zitto
o
parlo
Нагревай
опиум
и
делай
это
молча,
а
то
расскажу.
Riempiti
la
cassa,
riempici
la
vasca
Наполни
сейф,
наполни
ванну,
Cash
a
quella
tasca,
gonfiala
da
pascià
Наличку
в
карман,
раздуй
его,
как
паша.
Troppo
non
ti
basta,
sei
un
corrotto,
basta
Тебе
всегда
мало,
ты
продажный,
хватит.
Gelo
euro-alaska,
zero
neuro
ingrassa
Евро-аляскинский
холод,
ноль
нейронов
жиреет.
Riempiti
la
cassa,
riempici
la
vasca
Наполни
сейф,
наполни
ванну,
Cash
a
quella
tasca,
gonfiala
da
pascià
Наличку
в
карман,
раздуй
его,
как
паша.
Troppo
non
ti
basta,
sei
un
corrotto,
basta
Тебе
всегда
мало,
ты
продажный,
хватит.
Gelo
euro-alaska,
zero
neuro
ingrassa
Евро-аляскинский
холод,
ноль
нейронов
жиреет.
Quante
mani
mi
hanno
stretto,
dato
per
un
sacchetto
Сколько
рук
меня
сжимали,
отдавали
за
пакетик
Con
un
panetto
da
un
etto
Со
стограммовым
бруском.
Dentro
nel
materasso
così
mi
portano
a
letto
В
матрасе
меня
кладут
в
постель.
Più
è
alta
la
pila,
più
è
vero
il
rispetto
Чем
выше
стопка,
тем
больше
уважения.
Sanno
dove
trovarmi,
questo
è
il
nostro
segreto
Они
знают,
где
меня
найти,
это
наш
секрет.
Sanno
dove
lasciarmi
se
hanno
qualcosa
indietro
Они
знают,
где
меня
оставить,
если
у
них
есть
должок.
Ed
ogni
notte
faccio
un
sogno:
И
каждую
ночь
мне
снится
сон:
Sono
come
il
sole
e
tutto
il
mondo
mi
gira
intorno
Я
как
солнце,
и
весь
мир
вращается
вокруг
меня.
Salvador
Dalì
frà,
disponibilità
giornaliera
Сальвадор
Дали,
брат,
ежедневная
доступность.
Non
è
mai
esaurita
quando
passo
la
frontiera
Никогда
не
кончаюсь,
когда
пересекаю
границу.
Dolce
vita,
una
doccia
e
cambio
faccia
e
la
fedina
ritorna
pulita
Сладкая
жизнь,
душ,
меняю
лицо,
и
досье
снова
чистое.
Fumano
nervosi,
bingo
Нервно
курят,
бинго.
Li
convinco
come
un
mago
con
l′ipnosi,
Убеждаю
их,
как
маг
гипнозом,
Li
piego,
scoliosi
Сгибаю
их,
сколиоз.
La
strada
mi
stropiccia,
abuso,
sudo
e
sclero
Улица
меня
мнет,
злоупотребление,
потею
и
схожу
с
ума.
In
banca
massiccia
pelliccia,
frà
fa
sotto
zero
В
банке
массивная
шуба,
брат,
здесь
ниже
нуля.
Soldi,
soldi,
non
chiedere
da
dove
provengono
Деньги,
деньги,
не
спрашивай,
откуда
они.
Soldi,
soldi,
soldi,
non
chiedere
da
dove
provengono
Деньги,
деньги,
деньги,
не
спрашивай,
откуда
они.
Soldi,
soldi,
soldi,
non
chiedere
da
dove
provengono
Деньги,
деньги,
деньги,
не
спрашивай,
откуда
они.
Soldi,
soldi,
soldi,
non
chiedere
da
dove
provengono
Деньги,
деньги,
деньги,
не
спрашивай,
откуда
они.
Soldi,
soldi,
soldi,
soldi,
soldi,
soldi
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги.
Soldi,
soldi,
soldi,
soldi,
soldi,
soldi
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fini Cosimo, Florio Luigi, Vigorelli Francesco
Attention! Feel free to leave feedback.