Club Dogo - Mi Hanno Detto Che (New Mix & Remastered 2017) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Club Dogo - Mi Hanno Detto Che (New Mix & Remastered 2017)




Mi Hanno Detto Che (New Mix & Remastered 2017)
They Told Me That (New Mix & Remastered 2017)
Fottuto il lune-lune-lunedì mattina
Fucking Monday morning, man
Mi sveglio fatto e scazzo con la mia bambina
I wake up high and pissed off with my girl
L′inizio è con una pera di adrenalina
The day starts with a shot of adrenaline
E l'unico desiderio è che tutto sia come prima
And the only wish is for everything to be like before
La gente in strada va fuori per la mia musica
People on the streets go crazy for my music
Perché racconta dei buchi della repubblica
Because it talks about the holes in the republic
Odia il sistema mafioso che non mi pubblica
They hate the mafia system that won't release me
Vende il cantante morboso perché li supplica
They sell the morbid singer because he begs them
Se vado in giro quà mi ferma la volante
If I walk around here, the cops stop me
Vedo le mani che staccano dal volante
I see their hands coming off the steering wheel
Io non lavoro ma faccio contante
I don't have a job, but I make cash
Quindi oggi tocca a me la vendetta del comandante
So today it's my turn for the commander's revenge
Il dramma è quando non c′è business che mi chiama
The drama is when there's no business calling me
Perché la linea della vita è filigrana
Because the lifeline is a watermark
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me that life is a bitch
Te la fa pagare dall'inizio settimana
She makes you pay from the beginning of the week
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me that life is a bitch
Non ti bacia e ti da il conto per la grana
She doesn't kiss you and gives you the bill for the dough
E mi tocca fare il figlio di puttana
And I have to act like a son of a bitch
Per svoltare meno grane e più grana
To get less trouble and more dough
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me that life is a bitch
Non ti bacia e ti da il conto per la grana
She doesn't kiss you and gives you the bill for the dough
E mi tocca fare il figlio di puttana
And I have to act like a son of a bitch
Per svoltare meno grane e più grana
To get less trouble and more dough
Fottuto il lune-lune-lunedì mattina
Fucking Monday morning, man
Sono sveglio storto dalla sera prima
I'm awake, still messed up from the night before
La fuori sta girando solo paraffina
There's only paraffin going around outside
No olandese no marocco o colombina
No Dutch, no Moroccan, no Colombian
E la mia tipa è su un aereo per l'America
And my girl is on a plane to America
Senza di lei io sono zero l′aritmetica
Without her, I'm zero, the arithmetic
Mi sta sul cazzo il lunedì se piove o nevica
I hate Mondays if it rains or snows
E chi mi dice Guè prima di agire medita
And who tells me, Guè, think before you act
E se la vita è roba di combinazioni
And if life is a matter of combinations
Dammi quella della cassaforte e non fare questioni
Give me the one for the safe and don't ask questions
In sbattimento per il nuovo emendamento
In trouble for the new amendment
Gli agenti mi hanno chiesto pure il documento
The agents even asked me for my ID
Ma so che lo sostanze son di gradimento
But I know that substances are appreciated
A quei signori che siedono in parlamento
By those gentlemen sitting in parliament
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me that life is a bitch
Te la fa pagare dall′inizio settimana
She makes you pay from the beginning of the week
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me that life is a bitch
Non ti bacia e ti da il conto per la grana
She doesn't kiss you and gives you the bill for the dough
E mi tocca fare il figlio di puttana
And I have to act like a son of a bitch
Per svoltare meno grane e più grana
To get less trouble and more dough
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me that life is a bitch
Non ti bacia e ti da il conto per la grana
She doesn't kiss you and gives you the bill for the dough
E mi tocca fare il figlio di puttana
And I have to act like a son of a bitch
Per svoltare meno grane e più grana
To get less trouble and more dough
Il Dogo vuole meno stress e più cash
The Dogo wants less stress and more cash
E non averlo sta sul cazzo anche a te
And not having it pisses you off too
Il Dogo vuole meno sbirri e più birre
The Dogo wants less cops and more beers
Alza il volume fai ballare le sgrille
Turn up the volume, make the hoes dance
Il Dogo vuole meno chiese e più case
The Dogo wants less churches and more houses
In strada ci puntate col mirino laser
On the street you point at us with laser sights
Il Dogo vuole meno bombe e più bombe
The Dogo wants less bombs and more bombshells
Fotti lo Stato che si ingrassa e corrompe
Fuck the State that gets fat and corrupt
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me that life is a bitch
Non ti bacia e ti da il conto per la grana
She doesn't kiss you and gives you the bill for the dough
E mi tocca fare il figlio di puttana
And I have to act like a son of a bitch
Per svoltare meno grane e più grana
To get less trouble and more dough
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me that life is a bitch
Non ti bacia e ti da il conto per la grana
She doesn't kiss you and gives you the bill for the dough
E mi tocca fare il figlio di puttana
And I have to act like a son of a bitch
Per svoltare meno grane e più grana
To get less trouble and more dough





Writer(s): Fini Cosimo, Florio Luigi, Vigorelli Francesco


Attention! Feel free to leave feedback.