Club Dogo - Un'altra via non c'è - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Club Dogo - Un'altra via non c'è




Un'altra via non c'è
Другого пути нет
Tu non mi lasci mai, e penso che sei tu che hai scelto me
Ты не отпускаешь меня, и я думаю, что это ты выбрала меня.
Mi hai preso tutti i sogni e tutto il cash
Ты забрала все мои мечты и все мои деньги.
E non vuoi lasciarmi andare, non vuoi lasciarmi andare via, fino alla fine
И ты не хочешь отпускать меня, не хочешь отпускать меня, до самого конца.
Morte tua, vita mia, morte tua, vita mia
Твоя смерть, моя жизнь, твоя смерть, моя жизнь.
Morte tua, vita mia, un′altra via non c'è
Твоя смерть, моя жизнь, другого пути нет.
Morte tua, vita mia, morte tua, vita mia
Твоя смерть, моя жизнь, твоя смерть, моя жизнь.
Solo se l′hai provato sai com'è, fino alla fine
Только если ты попробовал, ты знаешь, каково это, до самого конца.
Solo se l'hai provato sai com′è, fino alla fine
Только если ты попробовала, ты знаешь, каково это, до самого конца.
E non riesco a staccarmi, sei tu ad attrarmi, è come una calamita
И я не могу оторваться, ты притягиваешь меня, как магнит.
E non riesco a fermarmi, di farmi stare con te, è una calamità
И я не могу остановиться, быть с тобой - это катастрофа.
Sei tu che mi hai fatto perdere il sonno, che vuoi freddarmi come l′autunno
Это ты лишила меня сна, ты хочешь заморозить меня, как осень.
Dammi più ossigeno se tocco il fondo, le luci blu, tu un angelo azzurro
Дай мне больше кислорода, если я коснусь дна, синие огни, ты - голубой ангел.
Mi fai paura, nuda sei pura e voglio darci un taglio
Ты пугаешь меня, обнаженная ты чиста, и я хочу с этим покончить.
Sei ogni mio sogno, un amore chimico, sei ogni mio sbaglio
Ты - каждая моя мечта, химическая любовь, ты - каждая моя ошибка.
Sei tu che ispiri la mia canzone, mi mandi più fuori che su cauzione
Это ты вдохновляешь мою песню, ты выводишь меня из себя больше, чем под залог.
E come fotti con la mia testa è meglio di quando facciamo l'amore
И то, как ты играешь с моей головой, лучше, чем когда мы занимаемся любовью.
Ma non c′è amore nel cuore della metropoli
Но нет любви в сердце мегаполиса.
Solamente dopo che sei morto spopoli
Только после смерти ты становишься популярным.
Io sono forte soltanto qui in mezzo ai deboli
Я силен только здесь, среди слабых.
Sarà con te o senza di te
Будет ли это с тобой или без тебя.
Tu non mi lasci mai, e penso che sei tu che hai scelto me
Ты не отпускаешь меня, и я думаю, что это ты выбрала меня.
Mi hai preso tutti i sogni e tutto il cash
Ты забрала все мои мечты и все мои деньги.
E non vuoi lasciarmi andare, non vuoi lasciarmi andare via, fino alla fine
И ты не хочешь отпускать меня, не хочешь отпускать меня, до самого конца.
Morte tua, vita mia, morte tua, vita mia
Твоя смерть, моя жизнь, твоя смерть, моя жизнь.
Morte tua, vita mia, un'altra via non c′è
Твоя смерть, моя жизнь, другого пути нет.
Morte tua, vita mia, morte tua, vita mia
Твоя смерть, моя жизнь, твоя смерть, моя жизнь.
Solo se l'hai provato sai com′è, fino alla fine
Только если ты попробовала, ты знаешь, каково это, до самого конца.
Solo se l'hai provato sai com'è, fino alla fine
Только если ты попробовала, ты знаешь, каково это, до самого конца.
Se tu picchiassi io di sicuro avrei i segni in faccia
Если бы ты ударила меня, у меня точно были бы следы на лице.
Se tu pungessi io di sicuro avrei i segni sopra le braccia
Если бы ты уколола меня, у меня точно были бы следы на руках.
Baby, tu mi hai tolto il respiro, ti amo tanto tanto che spiro
Детка, ты забрала мое дыхание, я люблю тебя так сильно, что умираю.
Chiudo gli occhi e aspetto un tuo bacio, io non lotto contro il destino
Я закрываю глаза и жду твоего поцелуя, я не борюсь с судьбой.
Tu mi hai pensato di certo più forte di quanto ti penso
Ты думала обо мне определенно сильнее, чем я о тебе.
Dai cinque baci, uno per ogni senso
Дай пять поцелуев, по одному на каждое чувство.
Dentro una stanza che sa di stagnola, di cenere e incenso
В комнате, которая пахнет фольгой, пеплом и ладаном.
Più rimboccavo e più ci abboccavo, mi sei finita a letto per caso
Чем больше я загибал, тем больше ты клевала, ты оказалась в моей постели случайно.
Subito schiavo, tu mi hai scopato il cervello però salendo dal naso
Сразу раб, ты вытрахала мне мозги через нос.
Ed io pensavo ci fosse anche un bel finale
И я думал, что будет хороший финал.
Finché tu mi hai guardato e hai giurato di farmi male
Пока ты не посмотрела на меня и не поклялась причинить мне боль.
E mi hai buttato ancora su un letto, ma di ospedale
И ты снова бросила меня на кровать, но уже больничную.
Finché sarà con te o senza di te
Пока это будет с тобой или без тебя.
Tu non mi lasci mai, e penso che sei tu che hai scelto me
Ты не отпускаешь меня, и я думаю, что это ты выбрала меня.
Mi hai preso tutti i sogni e tutto il cash
Ты забрала все мои мечты и все мои деньги.
E non vuoi lasciarmi andare, non vuoi lasciarmi andare via, fino alla fine
И ты не хочешь отпускать меня, не хочешь отпускать меня, до самого конца.
Morte tua, vita mia, morte tua, vita mia
Твоя смерть, моя жизнь, твоя смерть, моя жизнь.
Morte tua, vita mia, un′altra via non c′è
Твоя смерть, моя жизнь, другого пути нет.
Morte tua, vita mia, morte tua, vita mia
Твоя смерть, моя жизнь, твоя смерть, моя жизнь.
Solo se l'hai provato sai com′è, fino alla fine
Только если ты попробовала, ты знаешь, каково это, до самого конца.
Solo se l'hai provato sai com′è, fino alla fine
Только если ты попробовала, ты знаешь, каково это, до самого конца.





Writer(s): Luigi Florio, Cosimo Fini, Francesco Vigorelli, Andrea Ferrara, Pietro Miano, Federico Vaccari


Attention! Feel free to leave feedback.