Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against All Odds
Против всех шансов
How
can
I
just
let
you
walk
away
Как
я
могу
просто
отпустить
тебя,
Just
let
you
leave
without
a
trace?
Позволить
уйти
без
следа?
When
I
stand
here
taking
every
breath
with
you,
ooh
ooh
Когда
я
здесь
стою,
дышу
одним
с
тобой,
о-о-о
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Ты
единственная,
кто
действительно
знал
меня
How
can
you
just
walk
away
from
me
Как
ты
можешь
просто
уйти
от
меня,
When
all
I
can
do
is
watch
you
leave?
Когда
мне
остаётся
лишь
смотреть
вслед?
'Cause
we've
shared
the
laughter
and
the
pain
Ведь
мы
делили
смех
и
боль,
And
even
shared
the
tears
И
даже
слёзы
вместе,
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Ты
единственная,
кто
действительно
знал
меня
So
take
a
look
at
me
now
Так
взгляни
на
меня
сейчас,
Well
there's
just
an
empty
space
Здесь
лишь
пустое
место,
And
there's
nothing
left
here
to
remind
me
И
ничего
не
напоминает,
Just
the
memory
of
your
face
Лишь
память
о
твоём
лице.
Ooh,
take
a
look
at
me
now
О-о,
взгляни
на
меня
сейчас,
Well
there's
just
an
empty
space
Здесь
лишь
пустое
место,
And
you
coming
back
to
me
is
against
the
odds
И
твой
возврат
ко
мне
— против
всех
шансов,
And
that's
what
I've
got
to
face
И
с
этим
мне
придётся
смириться
I
wish
I
could
just
make
you
turn
around
Как
бы
я
хотел
заставить
тебя
обернуться,
Turn
around
and
see
me
cry
Обернуться
и
увидеть
мои
слёзы.
There's
so
much
I
need
to
say
to
you
Так
много
нужно
мне
сказать,
So
many
reasons
why
Так
много
причин
почему.
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Ты
единственная,
кто
действительно
знал
меня
So
take
a
look
at
me
now
Так
взгляни
на
меня
сейчас,
Well
there's
just
an
empty
space
Здесь
лишь
пустое
место,
And
there's
nothing
left
here
to
remind
me
И
ничего
не
напоминает,
Just
the
memory
of
your
face
Лишь
память
о
твоём
лице.
Now
Take
a
look
at
me
now
Теперь
взгляни
на
меня
сейчас,
'Cause
that's
just
an
empty
space
Ведь
это
лишь
пустое
место,
But
to
wait
for
you
is
all
I
can
do
Но
ждать
тебя
— всё,
что
я
могу,
And
that's
what
I've
got
to
face
И
с
этим
мне
придётся
смириться.
Take
a
good
look
at
me
now
Хорошо
взгляни
на
меня
сейчас,
'Cause
I'll
still
be
standing
here
Ведь
я
всё
ещё
буду
стоять
здесь,
And
you
coming
back
to
me
is
against
all
odds
И
твой
возврат
ко
мне
— против
всех
шансов,
It's
the
chance
I've
got
to
take
Это
риск,
на
который
я
иду.
Take
a
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kane Robinson, William Frederick Kennard, Saul Gregory Milton, Ben Raleigh, David Axelrod
Attention! Feel free to leave feedback.