Lyrics and translation Super3 - Somiatruites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somiatruites
i
viatgers
que
a
la
Lluna
sempre
aneu,
Мечтатели
и
путешественники,
что
на
Луну
всегда
стремитесь,
Els
que
als
núvols
prepareu
un
pla
secret,
Те,
кто
в
облаках
готовит
тайный
план,
Tots
aquests
que
no
dormiu
quan
somieu.
Все
те,
кто
не
спит,
когда
мечтает.
Sou
dels
meus.
Вы
из
моих.
Jo
vull
fer
la
volta
al
món
solcant
els
mars
Я
хочу
объехать
весь
мир,
бороздя
моря,
I
orbitar
la
Terra
i
el
planeta
Mart,
И
облететь
Землю
и
планету
Марс,
Tocar
el
piano,
la
guitarra
i
el
violí,
Играть
на
пианино,
гитаре
и
скрипке,
Cantar
en
un
grup
i
en
autocar
anar
de
"tour".
Петь
в
группе
и
ездить
в
турне
на
автобусе.
Vull
anar
al
desert
i
veure
una
pluja
d'estels,
Хочу
побывать
в
пустыне
и
увидеть
звездопад,
I
tenir
un
gos
de
color
blanc
que
es
digui
Gel
И
иметь
белую
собаку
по
кличке
Айс,
Vull
construir-me
una
cabana
a
dalt
d'un
pi
Хочу
построить
себе
хижину
на
вершине
сосны
I
amb
els
amics
anar-hi
una
nit
a
dormir.
И
с
друзьями
переночевать
там.
Jo
vull
nedar
envoltada
de
dofins
Хочу
плавать
в
окружении
дельфинов
I
saltar
des
del
més
alt
dels
trampolins.
И
прыгать
с
самого
высокого
трамплина.
Vull
anar
a
veure
un
amic
meu
a
Nova
York
Хочу
навестить
друга
в
Нью-Йорке
I
fer
una
col•lecció
de
cactus
al
balcó.
И
собрать
коллекцию
кактусов
на
балконе.
Vull
fer
el
cim
de
l'Anapurna
i
l'Everest
Хочу
покорить
вершины
Аннапурны
и
Эвереста
I
fer
immersió
en
el
més
profund
dels
oceans,
И
погрузиться
в
самый
глубокий
океан,
Trobar
els
tresors
que
amaguen
barcos
enfonsats,
Найти
сокровища,
которые
скрывают
затонувшие
корабли,
Anar
al
pol
nord
i
riure
com
una
esquimal.
Побывать
на
Северном
полюсе
и
смеяться,
как
эскимос.
I
quan
ja
siguin
realitat,
tindrem
nous
somnis
preparats,
И
когда
все
это
станет
реальностью,
у
нас
будут
готовы
новые
мечты,
Mil
aventures
ens
duran
i
el
cap
de
fum
se'ns
omplirà
Тысячи
приключений
ждут
нас,
и
голова
будет
полна
дыма.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Parrot
Attention! Feel free to leave feedback.