Lyrics and translation Club for Five - Lumineito
Se
lumiukko
joka
talvi
saapui
The
snowman
who
came
every
winter
Ja
aina
seisoi
ihan
yksikseen.
And
always
stood
all
alone.
Kun
tuhansittain
tähdet
yössä
hehkui
As
thousands
of
stars
shone
in
the
night
Se
yksin
katsoi
metsän
pimeyteen.
He
looked
alone
into
the
darkness
of
the
forest.
Vaan
lapset
huomas
huolet
ukon
kerran,
But
the
children
noticed
the
old
man's
worries
once,
Voi,
kuinka
oli
käynyt
kumaraan,
Oh,
how
he
had
become
hunched
over,
Niin
seuraksi
sen
yksinäisen
herran
So
for
the
sake
of
the
lonely
lord
He
lumineidon
päätti
rakentaa.
They
decided
to
build
a
snow
woman.
Voi,
kuinka
kaunis
neito
syntyi
siitä,
Oh,
how
beautiful
a
maiden
was
born
from
it,
Niin
mustin
silmin
huulin
punaisin.
With
such
black
eyes
and
reddish
lips.
Jo
ukko
tunsi,
ettei
sanat
riitä,
The
old
man
already
felt
that
words
were
not
enough,
Tuo
neito
onhan
maailman
ihanin.
That
maiden
is
the
most
beautiful
in
the
world.
Vaan
päivät
vieri,
valon
valta
kasvoi
But
the
days
went
by,
the
power
of
light
grew
Ja
ukko
huomas
neidon
kuihtuneen.
And
the
old
man
noticed
the
maiden
had
withered.
Niin
heikoksi
hän
itsensäkin
tunsi,
He
felt
so
weak
too,
Jo
toisen
käden
näki
pudonneen.
He
had
already
seen
one
hand
fall.
Se
rakkaus
on
kai
sieluni,
mi
polttaa
That
love
is
probably
my
soul,
which
burns
Ja
minut
aivan
maahan
lannistaa.
And
completely
crushes
me
to
the
ground.
Vaan
kadu
en,
mä
vaikka
sulan
täältä,
But
I
don't
regret
it,
even
if
I
melt
here,
Kun
kerran
olen
saanut
rakastaa.
When
I've
once
been
able
to
love.
Vaan
kadu
en,
mä
vaikka
sulan
täältä,
But
I
don't
regret
it,
even
if
I
melt
here,
Kun
kerran
olen
saanut
rakastaa.
When
I've
once
been
able
to
love.
Mut
lumineito
katsoi
silmin
suurin
But
the
snow
woman
looked
at
me
with
her
big
eyes
Ja
vedet
valui
hänen
poskillaan.
And
water
flowed
down
her
cheeks.
"Nyt
kevät
on,
ei
rakkautemme
kuole,
"Now
it's
spring,
our
love
won't
die,
Se
johtaa
meidät
mereen
valtavaan.
It
will
lead
us
to
the
mighty
sea.
Oot
kohta
vettä,
pian
muotos
vaihtuu,
You'll
soon
be
water,
your
form
will
soon
change,
Mut
lähelleni
pääset
viimeinkin.
But
you'll
finally
get
close
to
me.
Niin
syleillen
me
käymme
alas
virtaa
So
we'll
go
down
the
stream,
embracing
Tuon
suuren
joen
kevät
kuohuihin."
To
the
spring
whirlpools
of
that
great
river."
"Se
joki
johtaa
meidät
halki
maiden
"That
river
will
lead
us
through
countries
Ja
läpi
vihertäväin
laaksojen."
And
through
green
valleys."
Ja
jossain
oottaa
meri
ihanainen.
And
somewhere
a
beautiful
sea
awaits.
Siel
rauhan
löytää
rakkaus
ikuinen.
There
peace
finds
eternal
love.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tomi aholainen
Attention! Feel free to leave feedback.