Lyrics and translation Clueless Kit feat. Kora & Eric Reprid - Miss Call
Had
a
missed
call
from
you
the
other
day
На
днях
я
получил
от
тебя
пропущенный
звонок
Don't
really
know
what
there's
left
to
say
На
самом
деле
не
знаю,
что
еще
можно
сказать.
You
don't
really
fuck
with
me
no
more
Ты
больше
не
связываешься
со
мной.
I
still
got
excited
when
I
got
your
call
Я
все
еще
был
взволнован,
когда
получил
твой
звонок.
I
don't
really
get
what
you're
tryna
do
Я
действительно
не
понимаю
что
ты
пытаешься
сделать
I
don't
really
get
what
you're
tryna
prove
Я
действительно
не
понимаю
что
ты
пытаешься
доказать
Keepin'
me
wrapped
around
your
finger
Держишь
меня
обведенным
вокруг
пальца.
Like
you
always
do
Как
всегда.
I
know
you
didn't
even
mean
to
call
Я
знаю,
ты
даже
не
собирался
звонить.
Now
you
got
me
feelin'
all
alone
Теперь
из-за
тебя
я
чувствую
себя
совсем
одинокой.
Imma
drink
right
from
the
bottle
tonight
Сегодня
вечером
я
буду
пить
прямо
из
бутылки
You
always
find
your
way
back
into
my
life
Ты
всегда
находишь
способ
вернуться
в
мою
жизнь.
Why
can't
you
just
leave
me
alone
Почему
ты
не
можешь
просто
оставить
меня
в
покое
Wait
no,
please
don't
go
Подожди,
нет,
пожалуйста,
не
уходи.
I
don't
know
what
I
mean
by
this
Я
не
знаю,
что
я
имею
в
виду.
Now
you
got
me
all
up
in
my
feelings
Теперь
ты
полностью
завладел
моими
чувствами.
You
are
my
missed
calls
Ты-мои
пропущенные
звонки.
Do
I
call
back
right
away
Мне
перезвонить
прямо
сейчас
No,
it's
a
missed
call
Нет,
это
пропущенный
звонок.
But
if
not,
I'll
be
okay
Но
если
нет,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Girl
know
what
you
want
from
me
Девочка,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня.
Why'd
yoh
let
me
down
like
this
Почему
йо
так
подвел
меня
Let-you-you
-О,
позволь-тебе-тебе
...
You
were
my
missed
calls
Ты
был
моим
пропущенным
звонком.
Do
I
call
back
right
away
Мне
перезвонить
прямо
сейчас
No,
it's
a
missed
call
Нет,
это
пропущенный
звонок.
But
if
not,
I'll
be
okay
Но
если
нет,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Girl
know
what
you
want
from
me
Девочка,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня.
Why'd
you
let
me
down
like
this
Почему
ты
так
меня
подвел
Let
you
know
I'm
Пусть
ты
знаешь,
что
я
...
On
my
way
to
your
house
now
Сейчас
я
еду
к
тебе
домой.
I
don't
know,
I
don't
know
what's
goin'
down
now
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
происходит
сейчас.
Friends
kick
me
with
a
whip,
feelin'
good
now
Друзья
бьют
меня
кнутом,
теперь
мне
хорошо.
Haven't
been
here
before
now
I
know
now
Я
не
был
здесь
раньше
теперь
я
знаю
Tryna
get
through
to
you
Пытаюсь
достучаться
до
тебя
What
is
it
commin'
to
К
чему
это
все
идет
She
followin'
what
I
do
Она
следит
за
тем,
что
я
делаю.
And
you
ain't
in
my
view
И
ты
не
в
моем
поле
зрения.
In
my
view
(Yeah)
На
мой
взгляд
(да)
I
was
on
my
job
like
Stephen
Я
был
на
работе,
как
Стивен.
Why
you
callin',
why
you
callin'
me
with
no
reason
Почему
ты
звонишь,
почему
ты
звонишь
мне
без
всякой
причины?
IPhone
drew
back,
then
it
was
easy
Айфон
отодвинулся,
и
стало
легко.
Now
I
be
wishin'
like
I
know
you
need
a
gienie
Теперь
я
мечтаю,
как
будто
знаю,
что
тебе
нужна
Джини.
Wanna
be
through
with
you
Я
хочу
покончить
с
тобой.
I
ain't
in
no
fuckin'
mood
Я
ни
хрена
не
в
настроении.
You
best
watch
who
you
bring
it
to
Лучше
следи
за
тем,
кому
ты
его
приносишь.
I
just
wanna
go
(?)
Я
просто
хочу
уйти
(?)
Missed
call
Пропущенный
звонок
You
ain't
mean
to
dial
that,
imma
still
respond
Ты
не
собиралась
набирать
этот
номер,
я
все
равно
отвечу.
Went
out
and
got
pissed-drunk
Вышел
и
напился
в
стельку.
Say
you
wanna
go
right
now,
right
now
Скажи,
что
хочешь
уйти
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас!
Right
now,
right
now-ow-ow
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
...
Right
now,
still
down
Прямо
сейчас,
все
еще
внизу.
You
were
my
missed
calls
Ты
был
моим
пропущенным
звонком.
Do
I
call
back
right
away
Мне
перезвонить
прямо
сейчас
No,
it's
a
missed
call
Нет,
это
пропущенный
звонок.
But
if
not,
I'll
be
okay
Но
если
нет,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Don't
know
what
you
want
from
me
Не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня.
Why
you'd
let
me
down
like
this
Почему
ты
так
меня
подвел
Let-you-you
-О,
позволь-тебе-тебе
...
You
were
my
missed
calls
Ты
был
моим
пропущенным
звонком.
Do
I
call
back
right
away
Мне
перезвонить
прямо
сейчас
No,
it's
a
missed
call
Нет,
это
пропущенный
звонок.
But
if
not,
I'll
be
okay
Но
если
нет,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Don't
know
what
you
want
from
me
Не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня.
Why'd
you
let
me
down
like
this
Почему
ты
так
меня
подвел
Let-you-you-(you)
-О,
позволь-тебе-тебе
- (тебе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.