Lyrics and translation Clueso - Auf & Ab (aus "Sing meinen Song, Vol. 10")
Auf & Ab (aus "Sing meinen Song, Vol. 10")
Dreh
auf
die
Scheiße
Включи
это
дерьмо
Erzähl
mir
keine
Storys
über
letzte
Nacht
Не
рассказывай
мне
истории
о
прошлой
ночи
Wenn
du
doch
die
Hälfte
schon
vergessen
hast
Когда
ты
уже
половину
забыл
Sag
mir,
Babe,
wie
lange
hält
dein
Lächeln
an?
Скажи
мне,
детка,
как
долго
длится
твоя
улыбка?
Glaubst
du,
du
verlierst
es,
wenn
du
mit
mir
bist?
Думаешь,
ты
потеряешь
это,
если
будешь
со
мной?
Baby,
komm,
erzähl
mir,
wovor
du
Angst
hast
Детка,
давай,
расскажи
мне,
чего
ты
боишься
Und
ich
leg
uns
zehn
AKs
in'
Wandschrank
И
я
положу
десять
АК
в
наш
шкаф
Ja,
ich
weiß,
es
läuft
nur
so
mittelmäßig
Да,
я
знаю,
дела
идут
посредственно
Aber
bitte
geh
nicht
Но,
пожалуйста,
не
уходи
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
wach
wirst
Не
звони
мне,
когда
проснешься
Und
sag
mir,
wie
letzte
Nacht
war
И
расскажи
мне,
как
прошла
прошлая
ночь
Ich
will,
dass
du
neben
mir
aufwachst
Я
хочу,
чтобы
ты
просыпался
рядом
со
мной
Und
der
Sex
ist
zu
laut
für
Nachbarn,
oh
И
секс
слишком
громкий
для
соседей,
ох
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
fast
immer
nur
ein
Auf
und
Ab
war
Да,
я
знаю,
что
последние
несколько
лет
были
взлетами
и
падениями.
Hier
'nen
Song
für
dich,
den
ich
mir
grad
ausgedacht
hab
Вот
песня
для
тебя,
которую
я
только
что
придумал
Und
der
geht
so
И
это
происходит
так
Schick
mir
keine
Herzen,
wenn
du
feiern
bist
Не
посылай
мне
сердечки,
когда
тусуешься
Ich
weiß
doch,
dass
du
grade
nicht
alleine
bist
Я
знаю,
что
ты
сейчас
не
один
Du
sagst
immer,
ich
hab
keine
Zeit
für
dich
Ты
всегда
говоришь,
что
у
меня
нет
на
тебя
времени
Es
ist
kurz
vor
vier,
ey,
du
bist
nicht
hier,
ey
Уже
почти
четыре
часа,
эй,
тебя
здесь
нет,
эй
Baby,
komm,
erzähl
mir,
wovor
du
wegrennst
Детка,
давай,
скажи
мне,
от
чего
ты
бежишь
Ich
spür
deine
Liebe
nicht
durch
die
Webcam
Я
не
чувствую
твоей
любви
через
веб-камеру
Ja,
ich
weiß,
es
läuft
nur
so
mittelmäßig
Да,
я
знаю,
дела
идут
посредственно
Aber
bitte
geh
nicht
Но,
пожалуйста,
не
уходи
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
wach
wirst
Не
звони
мне,
когда
проснешься
Und
sag
mir,
wie
letzte
Nacht
war
И
расскажи
мне,
как
прошла
прошлая
ночь
Ich
will,
dass
du
neben
mir
aufwachst
Я
хочу,
чтобы
ты
просыпался
рядом
со
мной
Und
der
Sex
ist
zu
laut
für
Nachbarn,
oh
И
секс
слишком
громкий
для
соседей,
ох
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
fast
immer
nur
ein
Auf
und
Ab
war
Да,
я
знаю,
что
последние
несколько
лет
были
взлетами
и
падениями.
Hier
'nen
Song
für
dich,
den
ich
mir
grad
ausgedacht
hab
Вот
песня
для
тебя,
которую
я
только
что
придумал
Und
der
geht
so
И
это
происходит
так
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
fast
immer
nur
ein
Auf
und
Ab
war
Да,
я
знаю,
что
последние
несколько
лет
были
взлетами
и
падениями.
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
fast
immer
nur
ein
Auf
und
Ab
war,
oh
Да,
я
знаю,
что
в
последнее
время
были
взлеты
и
падения,
ох
Ja,
ich
weiß,
dass
die
letzte
Zeit
fast
immer
nur
ein
Auf
und
Ab
war
Да,
я
знаю,
что
последние
несколько
лет
были
взлетами
и
падениями.
Hier
'nen
Song
für
dich,
den
sich
Montez
mal
ausgedacht
hat
Вот
вам
песня,
которую
придумал
Монтез.
Die
ganze
Band,
come
on,
oh-oh
Вся
группа,
давай,
о-о
Ladies
and
Gentlemen,
Axel
am
Saxophon
Дамы
и
господа,
Аксель-ам-Саксофонист.
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow
(oh
mein
Gott,
ey)
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау
(о
боже
мой,
эй)
Alles
rausgehau'n
Все
наружу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Manuel Montesinos Gargallo, Marco Tscheschlok, Yannick Johannknecht, Oliver Avalon, Tom Hengelbrock
Attention! Feel free to leave feedback.