Clueso - LDKNH (RMX) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clueso - LDKNH (RMX)




LDKNH (RMX)
LDKNH (RMX)
Das war's, das Spiel ist aus, ich zieh meine Jacke an.
Вот и всё, игра окончена, я надеваю куртку.
Dreh mich aus dem Licht, die andern feiern nach Programm.
Выхожу из света, остальные празднуют по программе.
Ich hab wirklich bis zuletzt, so fest daran geglaubt, geb meine Hand frei, heb dir die leeren Gesten auf.
Я действительно до последнего так крепко верил в это, освобождаю свою руку, пустые жесты оставь себе.
Lass den Kopf nicht häng',
Не вешай голову,
Hör ich mich selber reden.
Слышу, как сам себе говорю.
Man kann nicht immer gewinn'
Нельзя всегда побеждать,
Jetzt falln' mir all die Sprüche ein.
Сейчас все эти банальности лезут в голову.
Du hast nichts verschenkt, du hast alles gegeben.
Ты ничего не упустила, ты отдала всё.
Nur wenn du jetzt aufstehst,
Только если ты сейчас встанешь,
Holst du dich wieder ein.
Ты придёшь в себя.
Mir ist egal wo es hingeht,
Мне всё равно, куда это приведёт,
Hauptsache es wird gelacht.
Главное, чтобы мы смеялись.
Selbst wenn ich mich wieder finde, wo ich nichts verloren hab.
Даже если я снова окажусь там, где мне нечего делать.
Ich zieh ne neue Karte, setzt alles, ohne sie zu drehn'
Я тяну новую карту, ставлю всё, не глядя,
Ich bin gespannt was jetzt kommt,
Мне интересно, что будет дальше,
Ihr müsst es nicht verstehn.
Вам не обязательно это понимать.
Lass den Kopf nicht häng',
Не вешай голову,
Hör ich mich selber reden.
Слышу, как сам себе говорю.
Man kann nicht immer gewinn'
Нельзя всегда побеждать,
Jetzt falln' mir all die Sprüche ein.
Сейчас все эти банальности лезут в голову.
Alles vorbei, hier ist jetzt Ende,
Всё кончено, здесь конец,
Wofür ich kämpfte rinnt durch die Hände,
То, за что я боролся, утекает сквозь пальцы,
Blutige Knie, Blick auf das Ziel,
Окровавленные колени, взгляд на цель,
Dennoch besiegt, ernüchternd unendlich,
И всё же побеждён, отрезвляюще бесконечно,
Du hattest recht, es bleibt ein Versuch,
Ты была права, это остаётся попыткой,
Gewinnen zu wollen, rauschendes Blut,
Желание победить, бурлящая кровь,
Pack alles ein, raus aus der Stadt,
Собери всё, уезжай из города,
Das ich alles auszahl kauf ich nicht ab,
Что я всё проиграл, я не принимаю,
Geschliffene Kralln, verliern den Halt,
Наточенные когти теряют хватку,
Weil Fäuste sich balln,
Потому что кулаки сжимаются,
Liege im Dreck, Mittel zum Zweck,
Лежу в грязи, средство для достижения цели,
Um aufzustehn, musste ich falln,
Чтобы встать, мне пришлось упасть,
(Um aufzustehn muss man erst falln... muss man erst falln)
(Чтобы встать, нужно сначала упасть... нужно сначала упасть)
Lass den Kopf nicht häng',
Не вешай голову,
Hör ich mich selber reden.
Слышу, как сам себе говорю.
Man kann nicht immer gewinn'
Нельзя всегда побеждать,
Jetzt falln' mir all die Sprüche ein.
Сейчас все эти банальности лезут в голову.
Du hast nichts verschenkt
Ты ничего не упустила,
Du hast nichts verschenkt
Ты ничего не упустила.





Writer(s): jöran görn, thomas hübner


Attention! Feel free to leave feedback.