Lyrics and translation Clueso - Mitnehm (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitnehm (Live)
Подвезти (Live)
Ist
nicht
so
wild
komm
lass
mal
sehen
.
Не
так
уж
и
страшно,
давай
посмотрим.
Von
links
nach
rechts
wie
steht
der
Wind?
Слева
направо,
как
дует
ветер?
Ey,
schau
mal
raus,
sitzt
du
bequem?
Эй,
выгляни
в
окно,
удобно
тебе?
Wenn
nicht,
ist
kein
Problem
- Ich
krieg
das
hin.
Если
нет,
не
проблема
- я
всё
улажу.
Ich
kann
dich
wenn
du
willst
gern
ein
Stück
mitnehm,
Я
могу,
если
хочешь,
подвезти
тебя,
Und
es
geht
los
von
jetzt
auf
gleich
wenn
du
dich
traust.
И
мы
тронемся
прямо
сейчас,
если
ты
решишься.
Doch
wir
umfahrn
den
Rest
und
nehm'
Wege,
die
wir
noch
nicht
kenn',
Но
мы
объедем
всё
остальное
и
выберем
дороги,
которых
мы
ещё
не
знаем,
Denn
ich
steh
nicht
gern
im
Stau.
Потому
что
я
не
люблю
стоять
в
пробках.
Siehst
du
jedes
Bild
taucht
einfach
auf
Видишь,
каждая
картинка
просто
возникает,
Und
es
lenkt
sich
fast
wie
von
allein.
И
всё
управляется
практически
само
собой.
Kein
rotes
Licht,
dafür
mehr
blau.
Никакого
красного
света,
зато
больше
синего.
Du
hast
kein'
Plan
- und
wir
brauchen
kein'.
У
тебя
нет
плана
- и
нам
он
не
нужен.
Ich
kann
dich
wenn
du
willst
gern
ein
Stück
mitnehm,
Я
могу,
если
хочешь,
подвезти
тебя,
Und
es
geht
los
von
jetzt
auf
gleich
wenn
dich
traust.
И
мы
тронемся
прямо
сейчас,
если
ты
решишься.
Doch
wir
umfahrn
den
Rest
und
nehm'
Wege,
die
wir
noch
nicht
kenn',
Но
мы
объедем
всё
остальное
и
выберем
дороги,
которых
мы
ещё
не
знаем,
Denn
ich
steh
nicht
gern
im
Stau.
Потому
что
я
не
люблю
стоять
в
пробках.
Hier
und
da
komm
ich
auf
die
Idee,
То
тут,
то
там
мне
приходит
в
голову
идея,
Einen
andern
Weg
zu
gehen,
Пойти
другим
путём,
Mal
verspielt
und
mal
gefasst.
Иногда
игриво,
иногда
собранно.
(Ich
steh
nicht
gern
im
Stau)
(Я
не
люблю
стоять
в
пробках)
Ich
kann
dich
wenn
du
willst
gern
ein
Stück
mitnehm,
Я
могу,
если
хочешь,
подвезти
тебя,
Und
es
geht
los
von
jetzt
auf
gleich
wenn
dich
traust.
И
мы
тронемся
прямо
сейчас,
если
ты
решишься.
Doch
wir
umfahrn
den
Rest
und
nehm'
Wege,
die
wir
noch
nicht
kenn',
Но
мы
объедем
всё
остальное
и
выберем
дороги,
которых
мы
ещё
не
знаем,
Denn
ich
steh
nicht
gern
im
Stau.
Потому
что
я
не
люблю
стоять
в
пробках.
Ich
kann
dich
wenn
du
willst
gern
ein
Stück
mitnehm,
Я
могу,
если
хочешь,
подвезти
тебя,
Und
es
geht
los
von
jetzt
auf
gleich
wenn
dich
traust.
И
мы
тронемся
прямо
сейчас,
если
ты
решишься.
Doch
wir
umfahrn
den
Rest
und
nehm'
Wege,
die
wir
noch
nicht
kenn',
Но
мы
объедем
всё
остальное
и
выберем
дороги,
которых
мы
ещё
не
знаем,
Denn
ich
steh
nicht
gern
im
Stau.
Потому
что
я
не
люблю
стоять
в
пробках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAYER RALF CHRISTIAN, BINDER ALEXANDER, HUEBNER THOMAS
Attention! Feel free to leave feedback.