Clueso - Sag Mir Was Du Willst - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Clueso - Sag Mir Was Du Willst




Sag Mir Was Du Willst
Tell Me What You Want
Sag mir, was du willst, sag mir, was du willst
Tell me what you want, tell me what you want
Sag mir, was du wirklich willst
Tell me what you really want
Komm, spuck es aus, immer einfach raus
Come on, spit it out, always just come out with it
Komm, los, sag was Sache ist
Come on, let me know what's going on
Alle sagen: "Ey, cool, was du erreicht hast"
Everyone says, "Hey, cool, what you've achieved"
Machen Fotos, Handshakes, geht weiter
Taking pictures, handshakes, moving on
Meine Stimmung: wolkig bis heiter
My mood: cloudy to cheerful
Mit leerem Kopf lebt es sich leichter
With an empty head, life is easier
Blick in Spiegel, was hat sich verändert?
Look in the mirror, what has changed?
Außer noch mehr Termine im Kalender?
Except for more appointments in the calendar?
Suche nach 'nem tieferen Nenner
Searching for a deeper denominator
Heut Juli, morgen wieder Dezember
Today is July, tomorrow it's December again
Auf einmal stehst du da, vor dir selbst
Suddenly you're standing there, in front of yourself
Stehst da, vor dir selbst
Standing there, in front of yourself
Willst reden aber bleibst stumm
Want to talk but remain silent
Auf einmal stehst du da, wie bestellt
Suddenly you're standing there, as if ordered
Stehst da, vor dir selbst
Standing there, in front of yourself
Fragst dich nach deiner Meinung
Asking yourself for your opinion
Sag mir, was du willst, Sag mir, was du willst
Tell me what you want, tell me what you want
Sag mir, was du wirklich willst
Tell me what you really want
Komm, spuck es aus, immer einfach raus
Come on, spit it out, always just come out with it
Komm, los, sag was Sache ist
Come on, let me know what's going on
Sag mir, was du fühlst, Sag mir, was du fühlst
Tell me what you feel, tell me what you feel
Sag mir, was du ehrlich fühlst
Tell me what you honestly feel
Komm, spuck es raus, immer einfach raus
Come on, spit it out, always just come out with it
Scheiß daruf, komm, wir machen es, yeah
Screw it, come on, let's do it, yeah
Ich mach nicht viel falsch, leider auch nichts richtig
I don't do much wrong, unfortunately nothing right either
Ich bin sarkastisch und find' alles witzig
I'm sarcastic and find everything funny
Freie Sicht aber keine Klarheit
Clear view but no clarity
Freie Zeit nur aufm Weg zur Arbeit
Free time only on the way to work
Seh nur die gleichen Streifen wie ein Tiger
I only see the same stripes as a tiger
Nur unter Meinesgleichen ohne Feature
Only among my own kind without a feature
Keine neue Playlist nur die alten Lieder immer auf Repeat (whoah)
No new playlist, only the old songs on repeat (whoah)
Immer wieder
Again and again
Auf einmal stehst du da, vor dir selbst
Suddenly you're standing there, in front of yourself
Stehst da, vor dir selbst
Standing there, in front of yourself
Willst reden, aber bleibst stumm
Want to talk, but remain silent
Auf einmal stehst du da, wie bestellt
Suddenly you're standing there, as if ordered
Stehst da, vor dir selbst
Standing there, in front of yourself
Fragst dich nach deiner Meinung
Asking yourself for your opinion
Sag mir, was du willst, Sag mir, was du willst
Tell me what you want, tell me what you want
Sag mir, was du wirklich willst
Tell me what you really want
Komm, spuck es aus, immer einfach raus
Come on, spit it out, always just come out with it
Komm, los, sag was Sache ist, yeah
Come on, let me know what's going on, yeah
Sag mir, was du fühlst, Sag mir, was du fühlst
Tell me what you feel, tell me what you feel
Sag mir, was du ehrlich fühlst
Tell me what you honestly feel
Komm, spuck es aus, immer einfach raus
Come on, spit it out, always just come out with it
Scheiß daruf, komm, wir machen es, yeah
Screw it, come on, let's do it, yeah
Denk ich heute, so wie gestern
If I think today, like yesterday
Dann verlier ich 'nen Tag
Then I lose a day
Egal, was wer erzählt
No matter what anyone says
Denn läuft, alles von alleine
Because everything runs by itself
Geht es meistens bergab
It mostly goes downhill
Auch wenn's mir grad gefällt
Even if I like it right now
Und ich sag zu mir selbst
And I say to myself
Sag mir, was du willst, Sag mir, was du willst
Tell me what you want, tell me what you want
Sag mir, was du wirklich willst
Tell me what you really want
Komm, spuck es aus, immer einfach raus
Come on, spit it out, always just come out with it
Immer einfach raus, immer einfach raus
Always just come out with it, always just come out with it
Sag mir, was du willst, Sag mir, was du willst
Tell me what you want, tell me what you want
Sag mir, was du wirklich willst
Tell me what you really want
Komm, spuck es aus, immer einfach raus
Come on, spit it out, always just come out with it
Komm, los, sag was Sache ist, yeah
Come on, let me know what's going on, yeah
Sag mir, was du fühlst, Sag mir, was du fühlst
Tell me what you feel, tell me what you feel
Sag mir, was du ehrlich fühlst
Tell me what you honestly feel
Komm, spuck es aus, immer einfach raus
Come on, spit it out, always just come out with it
Scheiß daruf, komm, wir machen es, yeah
Screw it, come on, let's do it, yeah





Writer(s): Joacim Persson, Sebastian Arman, Thomas Huebner, Daniel Flamm


Attention! Feel free to leave feedback.