Clueso - Vier Jahreszeiten an einem Tag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clueso - Vier Jahreszeiten an einem Tag




Vier Jahreszeiten an einem Tag
Четыре сезона за один день
Vier Jahreszeiten an einem Tag
Четыре сезона за один день
Liegen in den tiefen deiner Fantasie
Лежат в глубинах твоей фантазии.
In deiner Welt war so viel Krach
В твоём мире было так шумно.
Sonne scheint auf schwarzen Wolken über dem Gebiet
Солнце светит сквозь чёрные тучи над местностью.
Auch wenn du es grad' so liebst
Даже если ты сейчас любишь это так сильно,
Temperaturen ändern sich auf einen Schlag
температуры меняются в одно мгновение,
Wie vier Jahreszeiten an einem Tag
как четыре сезона за один день.
Ich lächle als das Schiff sich dreht
Я улыбаюсь, когда корабль разворачивается.
Du erkennst ein' Mann an den Worten, die er verliert
Ты узнаёшь мужчину по словам, которые он теряет,
Und fasst alles wird umgedreht
и почти всё переворачивается с ног на голову,
Und ich werd meinen Hals wieder riskier'n für dich
и я снова рискну своей шеей ради тебя.
Du kannst mich mitnehm' wohin du magst
Ты можешь взять меня с собой, куда захочешь:
Rauf auf den Berg oder ins Gras
вверх на гору или в траву.
Alles was du dich nicht traust, nicht sagst
Всё, на что ты не решаешься, не говоришь...
Vier Jahreszeiten an einem Tag
четыре сезона за один день.
Alles taut über Nacht
Всё тает за ночь,
Wirst seh'n
увидишь,
Wie Schnee
как снег.
Wir geben beide nicht nach
Мы оба не сдаёмся.
Vier Jahreszeiten an einem Tag
Четыре сезона за один день.
Es ist nich' alles vorherzusehen
Не всё можно предвидеть.
Lieg auf 'nem ungemachten Bett
Лежишь на неубранной постели.
Manchmal ist es schön zu träumen, wenn es um was geht
Иногда приятно мечтать, когда на кону что-то важное,
Das nur ein' Schritt entfernt sein mag
что может быть всего в одном шаге от нас,
Wie vier Jahreszeiten an einem Tag
как четыре сезона за один день.
Alles taut über Nacht
Всё тает за ночь,
Wirst seh'n
увидишь,
Wie Schnee
как снег.
Wir geben beide nicht nach
Мы оба не сдаёмся.
Vier Jahreszeiten an einem Tag
Четыре сезона за один день.





Writer(s): Brian Finn


Attention! Feel free to leave feedback.