Clueso - Waldrandlichter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clueso - Waldrandlichter




Er ist noch ein kleiner Junge
Он еще маленький мальчик
Seine Neugier gibt ihm Halt
Его любопытство дает ему остановку
Er trug sein Herz nie auf der Zunge
Он никогда не носил свое сердце на языке
Das Elternhaus stand vor dem Wald
Родительский дом стоял перед лесом
Eines Tages lief er dahinter
Однажды он побежал за
Dorthin, wo die hohen Bäume stehen
Туда, где стоят высокие деревья
Doch sie bekam ihn in die Finger
Но она ухватила его за руку:
Und sofort flossen die Tränen
И тут же потекли слезы
Am Mittagstisch, da schaute
За обеденным столом, глядя
Sein Vater immer streng
Его отец всегда строг
Auf Verstecke, die er sich baute
На укрытия, которые он построил себе
Bald wurde es allen zu eng
Вскоре всем стало тесно
Seine Alten schickten ihn
Его древние послали
Auf so 'n feines Internat
На такой прекрасный интернат
Sollen die ihn doch erzieh'n
Пусть они воспитают его
Er war nur zwei Wochen da
Он был там всего две недели
Denn er wollte immer dahin
Потому что он всегда хотел туда
Wo nicht erlaubt war hinzugehen
Куда не разрешалось идти
Und als er gehen sollte
И когда он должен был уйти
Ging er ohne sich umzudreh'n
Он шел, не оборачиваясь.
Und er baut sich eine Hütte
И строит себе шалаш
Dort wo der Wald wie Brandung rauscht
Там, где лес шумит, как прибой
Er stellt sich vor, das Feld wär' das Meer
Он воображает, что поле-это море
Und er fährt hinaus
И он выезжает
Mit den Jahren wurde es ruhiger
С годами стало спокойнее
Im Mehrfamilienhaus
В Многоквартирном Доме
Die Tage waren wie Glas
Дни были как стекло
Viel zu einfach zu durchschau'n
Слишком просто, чтобы смотреть
Bald war'n im Netz der Kleinstadt
Вскоре в сети маленького города
Alle Wege abgefahren
Все пути пройдены
Und nach 'nem viel zu langen Winter
И после слишком долгой зимы
Regnet es im April so warm
Дожди в апреле такие теплые
Da lief er raus aus seinem Zimmer
Выбежав из своей комнаты, он
Um kurz am Horizont nachzusehen
Чтобы ненадолго разглядеть на горизонте
Er stand dort, wo die Straßen flimmern
Он стоял там, где мерцали улицы
Dann hat man ihn nicht mehr geseh'n
Тогда его уже не видели.





Writer(s): ANGUS STONE, THOMAS HUEBNER, NORMAN SINN


Attention! Feel free to leave feedback.