Lyrics and translation Clueso - Waldrandlichter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
ist
noch
ein
kleiner
Junge
Он
еще
маленький
мальчик
Seine
Neugier
gibt
ihm
Halt
Его
любопытство
дает
ему
остановку
Er
trug
sein
Herz
nie
auf
der
Zunge
Он
никогда
не
носил
свое
сердце
на
языке
Das
Elternhaus
stand
vor
dem
Wald
Родительский
дом
стоял
перед
лесом
Eines
Tages
lief
er
dahinter
Однажды
он
побежал
за
Dorthin,
wo
die
hohen
Bäume
stehen
Туда,
где
стоят
высокие
деревья
Doch
sie
bekam
ihn
in
die
Finger
Но
она
ухватила
его
за
руку:
Und
sofort
flossen
die
Tränen
И
тут
же
потекли
слезы
Am
Mittagstisch,
da
schaute
За
обеденным
столом,
глядя
Sein
Vater
immer
streng
Его
отец
всегда
строг
Auf
Verstecke,
die
er
sich
baute
На
укрытия,
которые
он
построил
себе
Bald
wurde
es
allen
zu
eng
Вскоре
всем
стало
тесно
Seine
Alten
schickten
ihn
Его
древние
послали
Auf
so
'n
feines
Internat
На
такой
прекрасный
интернат
Sollen
die
ihn
doch
erzieh'n
Пусть
они
воспитают
его
Er
war
nur
zwei
Wochen
da
Он
был
там
всего
две
недели
Denn
er
wollte
immer
dahin
Потому
что
он
всегда
хотел
туда
Wo
nicht
erlaubt
war
hinzugehen
Куда
не
разрешалось
идти
Und
als
er
gehen
sollte
И
когда
он
должен
был
уйти
Ging
er
ohne
sich
umzudreh'n
Он
шел,
не
оборачиваясь.
Und
er
baut
sich
eine
Hütte
И
строит
себе
шалаш
Dort
wo
der
Wald
wie
Brandung
rauscht
Там,
где
лес
шумит,
как
прибой
Er
stellt
sich
vor,
das
Feld
wär'
das
Meer
Он
воображает,
что
поле-это
море
Und
er
fährt
hinaus
И
он
выезжает
Mit
den
Jahren
wurde
es
ruhiger
С
годами
стало
спокойнее
Im
Mehrfamilienhaus
В
Многоквартирном
Доме
Die
Tage
waren
wie
Glas
Дни
были
как
стекло
Viel
zu
einfach
zu
durchschau'n
Слишком
просто,
чтобы
смотреть
Bald
war'n
im
Netz
der
Kleinstadt
Вскоре
в
сети
маленького
города
Alle
Wege
abgefahren
Все
пути
пройдены
Und
nach
'nem
viel
zu
langen
Winter
И
после
слишком
долгой
зимы
Regnet
es
im
April
so
warm
Дожди
в
апреле
такие
теплые
Da
lief
er
raus
aus
seinem
Zimmer
Выбежав
из
своей
комнаты,
он
Um
kurz
am
Horizont
nachzusehen
Чтобы
ненадолго
разглядеть
на
горизонте
Er
stand
dort,
wo
die
Straßen
flimmern
Он
стоял
там,
где
мерцали
улицы
Dann
hat
man
ihn
nicht
mehr
geseh'n
Тогда
его
уже
не
видели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANGUS STONE, THOMAS HUEBNER, NORMAN SINN
Attention! Feel free to leave feedback.