Clutch Cabin - Blind Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clutch Cabin - Blind Love




Blind Love
Слепая любовь
Is it the chase of you
Это погоня за тобой,
That I enjoy so much
Что мне так нравится?
Is it this taste I lust for
Это тот вкус, которого я жажду,
Or just a mere touch
Или простое прикосновение?
But will you ever tell me
Но скажешь ли ты мне когда-нибудь,
When this chase is over
Когда эта погоня закончится?
I hope not
Надеюсь, что нет.
But will I ever know
Но узнаю ли я когда-нибудь,
When this chase is over
Когда эта погоня закончится?
I hope not
Надеюсь, что нет.
And if it means that I'm loving you blindly
И если это значит, что я люблю тебя слепо,
Then so be it, just don't remind me
Тогда пусть будет так, только не напоминай мне.
And if it means that I'm loving you blindly
И если это значит, что я люблю тебя слепо,
Then so be it, just don't remind me
Тогда пусть будет так, только не напоминай мне.
Am I following your feet
Иду ли я за тобой по пятам,
At the surface
По поверхности,
Step after step after step
Шаг за шагом, шаг за шагом,
Without purpose
Без цели?
But will you ever tell me
Но скажешь ли ты мне когда-нибудь,
When this chase is over
Когда эта погоня закончится?
I hope not
Надеюсь, что нет.
But will I ever know
Но узнаю ли я когда-нибудь,
When this chase is over
Когда эта погоня закончится?
I hope not
Надеюсь, что нет.
If it means that I'm loving you blindly
Если это значит, что я люблю тебя слепо,
Then so be it, just don't remind me
Тогда пусть будет так, только не напоминай мне.
If it means that I'm loving you blindly
Если это значит, что я люблю тебя слепо,
Then so be it, just don't remind me
Тогда пусть будет так, только не напоминай мне.
If it means that I'm loving you blindly
Если это значит, что я люблю тебя слепо,
Then so be it, just don't remind me
Тогда пусть будет так, только не напоминай мне.
If it means that I'm loving you blindly
Если это значит, что я люблю тебя слепо,
Then so be it, just don't remind me
Тогда пусть будет так, только не напоминай мне.





Writer(s): Robert Hillmann


Attention! Feel free to leave feedback.