Clutch Cabin - Gaslight - translation of the lyrics into German

Gaslight - Clutch Cabintranslation in German




Gaslight
Gaslicht
No I can't send you to heaven, but I'll take you from hell
Nein, ich kann dich nicht in den Himmel schicken, aber ich hole dich aus der Hölle.
I can't bend you in the bedroom, but you'll break from your cell
Ich kann dich nicht im Schlafzimmer verbiegen, aber du wirst aus deiner Zelle ausbrechen.
I can't mend you like denim, but I'll tape you real well
Ich kann dich nicht wie Jeansstoff flicken, aber ich werde dich gut zukleben.
Can't defend all your venom, but you're safe from yourself
Kann nicht all dein Gift verteidigen, aber du bist sicher vor dir selbst.
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
You're safe from yourself
Du bist sicher vor dir selbst.
You're safe from yourself
Du bist sicher vor dir selbst.
I already know my ghost, yeah
Ich kenne meinen Geist bereits, yeah.
I already found my space, yeah
Ich habe meinen Platz bereits gefunden, yeah.
I already told my folks, yeah
Ich habe es meinen Eltern bereits gesagt, yeah.
Rung em up yesterday
Habe sie gestern angerufen.
Cuz times gonna pass me by in an instant
Denn die Zeit wird im Nu an mir vorbeiziehen.
And they ain't been happy living in a minute
Und sie waren schon lange nicht mehr glücklich.
And I gotta mark up all their wishlists
Und ich muss all ihre Wunschlisten abarbeiten.
God's been bleeding so no he can't fix this
Gott hat geblutet, also nein, er kann das nicht reparieren.
I'm always trouble, falling ain't souring
Ich mache immer Ärger, Fallen ist nicht sauer.
I hate when I fly back, cuz its back to the boredom
Ich hasse es, wenn ich zurückfliege, denn es geht zurück zur Langeweile.
Always flooded, all four corners
Immer überflutet, alle vier Ecken.
Crumbling to pieces, put me back in order
Zerbrösele in Stücke, setz mich wieder zusammen.
And they ain't got no love for no one like me
Und sie haben keine Liebe für jemanden wie mich.
And I don't give no fucks for what I might be
Und ich scheiße drauf, was ich sein könnte.
I was doing donuts, fuck about the icing
Ich habe Donuts gedreht, scheiß auf die Glasur.
I got the gas rolled up so come light me
Ich habe das Gas aufgerollt, also komm und zünde mich an.
And this is a damn trip and I believe it
Und das ist ein verdammter Trip und ich glaube es.
Every damn bitch is so deceiving
Jede verdammte Schlampe ist so hinterhältig.
I just want the candy, fuck all the eating
Ich will nur die Süßigkeiten, scheiß aufs Essen.
And no I can't stand it, I wish I was dreaming
Und nein, ich kann es nicht ertragen, ich wünschte, ich würde träumen.
There's so many demons sleeping in my sheets thin
Es gibt so viele Dämonen, die in meinen dünnen Laken schlafen.
Think I'm a fiend for a reason to stop all this bleeding
Denke, ich bin ein Süchtiger nach einem Grund, all dieses Bluten zu stoppen.
But no I can't see it, I got no feeling
Aber nein, ich kann es nicht sehen, ich habe kein Gefühl.
Might just be better to stop all the breathing
Vielleicht wäre es besser, mit dem Atmen aufzuhören.
No I can't send you to heaven, but I'll take you from hell
Nein, ich kann dich nicht in den Himmel schicken, aber ich hole dich aus der Hölle.
I can't bend you in the bedroom, but you'll break from your cell
Ich kann dich nicht im Schlafzimmer verbiegen, aber du wirst aus deiner Zelle ausbrechen.
I can't mend you like denim, but I'll tape you real well
Ich kann dich nicht wie Jeansstoff flicken, aber ich werde dich gut zukleben.
Can't defend all your venom, but you're safe from yourself
Kann nicht all dein Gift verteidigen, aber du bist sicher vor dir selbst.
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
You're safe from yourself
Du bist sicher vor dir selbst.
You're safe from yourself
Du bist sicher vor dir selbst.





Writer(s): Robert Hillmann


Attention! Feel free to leave feedback.