Lyrics and translation Clutch Cabin - Will You?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
wait
for
me
Ты
будешь
меня
ждать,
Or
was
it
just
a
coincidence
Или
это
было
просто
совпадение?
At
least
it
was
to
me
По
крайней
мере,
для
меня
это
было
так.
You
feast
on
my
innocence
Ты
упиваешься
моей
невинностью.
The
result
of
you
and
me
Результат
нас
с
тобой
Will
only
be
a
difference
Будет
лишь
разницей.
Makeshift
love
to
me
Притворная
любовь
ко
мне.
I'll
see
you
in
the
distance
Я
увижу
тебя
вдали,
But
that
didn't
phase
you
at
all
Но
тебя
это
совсем
не
волновало.
You
didn't
chase
me
at
all
Ты
совсем
не
гнался
за
мной.
But
that
didn't
make
you
fall
Но
это
не
заставило
тебя
влюбиться.
You
didn't
taste
the
fall
Ты
не
почувствовал
падения.
I
want
to
be
wrapped
up
by
your
eyes
Я
хочу
утонуть
в
твоих
глазах,
But
you'll
never
see
me
Но
ты
никогда
не
увидишь
меня,
The
way
I
see
you
and
all
your
lies
Той,
какой
я
вижу
тебя
и
всю
твою
ложь.
Will
you
ever
believe
me
Ты
мне
когда-нибудь
поверишь?
Will
you,
will
you,
will
you
Поверишь,
поверишь,
поверишь?
Will
you,
will
you,
will
you
Поверишь,
поверишь,
поверишь?
Will
you
wait
for
me
Ты
будешь
меня
ждать,
Or
was
it
just
a
coincidence
Или
это
было
просто
совпадение?
At
least
it
was
to
me
По
крайней
мере,
для
меня
это
было
так.
You
feast
on
my
innocence
Ты
упиваешься
моей
невинностью.
The
result
of
you
and
me
Результат
нас
с
тобой
Will
only
be
a
difference
Будет
лишь
разницей.
Makeshift
love
to
me
Притворная
любовь
ко
мне.
I'll
see
you
in
the
distance
Я
увижу
тебя
вдали,
But
that
didn't
phase
you
at
all
Но
тебя
это
совсем
не
волновало.
You
didn't
chase
me
at
all
Ты
совсем
не
гнался
за
мной.
But
that
didn't
make
you
fall
Но
это
не
заставило
тебя
влюбиться.
You
didn't
taste
the
fall
Ты
не
почувствовал
падения.
Your
supplying
me
breath
Ты
даешь
мне
дышать,
But
you
take
it
away
Но
ты
забираешь
это.
Your
reviving
my
death
Ты
воскрешаешь
меня
из
мертвых,
But
you
make
me
say
Но
ты
заставляешь
меня
говорить:
Will
you,
will
you,
will
you
Поверишь,
поверишь,
поверишь?
Will
you,
will
you,
will
you
Поверишь,
поверишь,
поверишь?
Will
you,
will
you,
will
you
Поверишь,
поверишь,
поверишь?
Will
you,
will
you,
will
you
Поверишь,
поверишь,
поверишь?
Will
you
wait
for
me
Ты
будешь
меня
ждать,
Or
was
it
just
a
coincidence
Или
это
было
просто
совпадение?
At
least
it
was
to
me
По
крайней
мере,
для
меня
это
было
так.
You
feast
on
my
innocence
Ты
упиваешься
моей
невинностью.
The
result
of
you
and
me
Результат
нас
с
тобой
Will
only
be
a
difference
Будет
лишь
разницей.
Makeshift
love
to
me
Притворная
любовь
ко
мне.
I'll
see
you
in
the
distance
Я
увижу
тебя
вдали,
But
that
didn't
phase
you
at
all
Но
тебя
это
совсем
не
волновало.
You
didn't
chase
me
at
all
Ты
совсем
не
гнался
за
мной.
But
that
didn't
make
you
fall
Но
это
не
заставило
тебя
влюбиться.
You
didn't
taste
the
fall
Ты
не
почувствовал
падения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Hillmann
Attention! Feel free to leave feedback.