Lyrics and translation Clutch Cabin feat. grendelsjourney & wtvrZERO - Cobwebs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
stuck
in
a
bottle
Да,
я
как
в
бутылке
застрял,
Yeah,
I
been
stuck
in
traffic
Да,
я
в
этой
пробке
застрял,
Nobody
wants
these
problems
Никому
не
нужны
мои
проблемы,
They
only
want
smoke
cuz
I
have
it
Им
нужен
дым,
что
от
меня
остался.
Stuck
in
the
cobwebs
Застрял
в
паутине,
And
I
ain't
gonna
kick
a
single
habit
И
не
собираюсь
менять
ни
одной
привычки.
Sleeping
in
water-logged
beds
Сплю
в
сырой
постели,
And
I'm
sorry
I
been
fucking
like
a
rabbit
И,
прости,
я
трахался
как
кролик.
The
walls
in
my
bedroom
seem
so
thin
Стены
в
моей
спальне
такие
тонкие,
I
don't
know
if
I
belong
here,
but
my
floor
could
cave
right
in
Я
не
знаю,
принадлежу
ли
я
этому
месту,
но
мой
пол
может
провалиться
в
любой
момент.
So
give
me
a
reason
to
try,
and
no
more
reasons
to
cry
Дай
мне
повод
попробовать,
и
не
надо
больше
поводов
плакать.
Feel
like
a
means
to
an
end,
more
like
deceived
through
a
lie
Чувствую
себя
средством
для
достижения
чьей-то
цели,
как
будто
меня
обманули.
I'm
in
this
alone,
the
benefits
they
ain't
reaping
Я
в
этом
один,
им
нет
никакой
выгоды.
I
don't
live
in
a
home,
this
is
a
house
when
I'm
sleeping
Я
не
живу
в
доме,
это
просто
место,
где
я
сплю.
Come
alive,
stay
awake,
let's
get
high
for
heaven
sakes
Оживи,
не
спи,
давай
накуримся
ради
всего
святого.
Let's
take
a
drive
to
the
gates,
and
I'll
take
a
knife
straight
to
the
saints
Давай
прокатимся
до
ворот
рая,
а
я
вонжу
нож
прямо
в
святых.
But
hell
no,
no
hell
no,
I
don't
visit
silence
Но
нет,
нет,
я
не
ищу
тишины,
She's
a
nasty
place
I
only
go
when
I
have
violent
thoughts
piling
Это
отвратительное
место,
куда
я
отправляюсь
только
тогда,
когда
меня
одолевают
жестокие
мысли.
And
there's
a
war
going
on
between
my
forehead
and
my
eyelids
Идет
война
между
моим
лбом
и
веками.
I'm
reminded
of
why
I'd
lie
to
this
blind
bitch
of
a
tyrant
Мне
напоминают,
почему
я
лгал
этой
слепой
суке-тирану.
I
can't
handle
this
shit,
so
please
believe
me
Я
не
могу
с
этим
справиться,
так
что,
пожалуйста,
поверь
мне.
I
know
you're
better,
when
you're
not
deceiving
Ты
лучше,
когда
не
обманываешь.
Can
I
get
a
little
bit
of
that
pure
bravado
Можешь
ли
ты
немного
похвастаться?
You
know
I'm
geekin,
hittin
every
pothole
Ты
же
знаешь,
я
схожу
с
ума,
попадая
в
каждую
выбоину.
I'm
in
this
alone,
the
benefits
they
ain't
reaping
Я
в
этом
один,
им
нет
никакой
выгоды.
I
don't
live
in
a
home,
this
is
a
house
when
I'm
sleeping
Я
не
живу
в
доме,
это
просто
место,
где
я
сплю.
Come
alive,
stay
awake,
let's
get
high
for
heaven
sakes
Оживи,
не
спи,
давай
накуримся
ради
всего
святого.
Let's
take
a
drive
to
the
gates,
and
I'll
take
a
knife
straight
to
the
saints
Давай
прокатимся
до
ворот
рая,
а
я
вонжу
нож
прямо
в
святых.
I'm
in
and
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
и
прихожу
в
себя,
Wish
that
I
could
rewind
Хотел
бы
я
перемотать
время
назад,
Can't
see
thru
these
blind
eyes
Не
вижу
сквозь
эти
слепые
глаза,
Looking
at
the
skyline
Смотря
на
горизонт.
I'm
in
and
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
и
прихожу
в
себя,
Wish
that
I
could
rewind
Хотел
бы
я
перемотать
время
назад,
Can't
see
thru
these
blind
eyes
Не
вижу
сквозь
эти
слепые
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Zero
Attention! Feel free to leave feedback.