Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
running,
better
keep
running
Renn
weiter,
besser
renn
weiter
I
don't
wanna
suffer,
never
tell
me
nothing
Ich
will
nicht
leiden,
sag
mir
niemals
etwas
So
we
just
keep
running,
better
keep
running
Also
rennen
wir
einfach
weiter,
besser
renn
weiter
I
don't
wanna
suffer,
I
don't
want
free
luggage
Ich
will
nicht
leiden,
ich
will
kein
freies
Gepäck
So
I'll
just
keep
running,
better
keep
running
Also
werde
ich
einfach
weiterrennen,
besser
weiterrennen
I
don't
wanna
suffer,
I
don't
wanna
see
struggle
Ich
will
nicht
leiden,
ich
will
keine
Mühe
sehen
So
I'll
just
keep
running,
better
keep
running
Also
werde
ich
einfach
weiterrennen,
besser
weiterrennen
I
don't
wanna
suffer
and
you
don't
want
my
loving
so
I
just
keep
running
Ich
will
nicht
leiden
und
du
willst
meine
Liebe
nicht,
also
renne
ich
einfach
weiter
What
it
is
that
I
want
and
what
you
would
do
if
I
saw
Was
es
ist,
das
ich
will
und
was
du
tun
würdest,
wenn
ich
es
sähe
Every
pawn
held
in
you
palm,
I
envy
the
calm
held
in
your
heart
Jede
Schachfigur
in
deiner
Hand,
ich
beneide
die
Ruhe
in
deinem
Herzen
And
I
would
watch
it
beat
out
right
this
instant,
I
am
so
indifferent
Und
ich
würde
es
sofort
herausschlagen
sehen,
ich
bin
so
gleichgültig
Better
make
a
decision,
whether
to
cut
the
incision,
not
a
single
digit
of
fucks
to
give
Entscheide
dich
lieber,
ob
du
den
Schnitt
machst,
nicht
eine
einzige
Ziffer
von
Fucks
zu
vergeben
No
hell
no,
there
is
no
limit,
oh
I
am
not
kidding
Nein,
zur
Hölle,
es
gibt
keine
Grenze,
oh,
ich
mache
keine
Witze
Cuz
I
am
so
in,
got
blood
on
my
pedals
every
part
been
played
Denn
ich
bin
so
drin,
habe
Blut
auf
meinen
Pedalen,
jede
Rolle
wurde
gespielt
I
am
so
finished,
got
love
on
my
letters,
no
more
words
to
say
uh
ayy
Ich
bin
so
fertig,
habe
Liebe
auf
meinen
Briefen,
keine
Worte
mehr
zu
sagen,
uh
ayy
As
time
been
thinning,
for
worse
or
for
better
hurts
more
when
it's
fake
full
force
to
the
face
Während
die
Zeit
dünner
wurde,
zum
Schlechteren
oder
Besseren,
tut
es
mehr
weh,
wenn
es
falsch
ist,
volle
Wucht
ins
Gesicht
Still
bound
to
the
base,
I
can
not
take
not
a
bit
of
the
fault,
not
a
lick
not
a
taste,
cuz
I
will
not
Immer
noch
an
die
Basis
gebunden,
ich
kann
kein
bisschen
Schuld
auf
mich
nehmen,
nicht
ein
Lecken,
nicht
ein
Geschmack,
denn
ich
werde
nicht
Oh
god
oh
please,
trying
just
to
get
a
little
closure
Oh
Gott,
oh
bitte,
versuche
nur,
ein
wenig
Abschluss
zu
finden
You'll
kill
me
when
you
tell
me
that
it's
over
Du
wirst
mich
umbringen,
wenn
du
mir
sagst,
dass
es
vorbei
ist
Stop
all
this
playing
with
me
Hör
auf,
mit
mir
zu
spielen
I
need
some
plain
clarity
Ich
brauche
klare
Klarheit
Wait
don't
fall
asleep
Warte,
schlaf
nicht
ein
Cuz
next
time
you
wake
up
you'll
stay
far
from
me
Denn
wenn
du
das
nächste
Mal
aufwachst,
bleibst
du
weit
weg
von
mir
You
said
you
didn't
wanna
speak
on
all
the
things
you
tried
to
keep
Du
sagtest,
du
wolltest
nicht
über
all
die
Dinge
sprechen,
die
du
versucht
hast,
zu
behalten
So
don't
hit
me
up
and
complain
about
how
you're
gonna
be
next
week
Also
melde
dich
nicht
bei
mir
und
beschwere
dich
darüber,
wie
es
dir
nächste
Woche
gehen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Zero
Attention! Feel free to leave feedback.