Lyrics and translation Clutch - Basket Of Eggs (Basket Of Eggs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
through
a
glass
darkly
you
seek
yourself,
Как
сквозь
темное
стекло
ты
ищешь
себя,
But
the
light
grows
weak
while
under
Yggsdrasil.
Но
свет
слабеет
под
Иггсдрасилем.
A
basket
of
eggs
may
you
count
your
days.
Корзина
яиц
- и
ты
можешь
считать
свои
дни.
Though
your
gut
lies
filled,
only
shells
remain.
Хотя
твое
нутро
заполнено,
остаются
только
скорлупки.
I
can
tell
you′ve
been
drinking
by
the
scent
of
your
breath.
Я
могу
сказать,
что
ты
пьешь,
по
запаху
твоего
дыхания.
Another
little
sip,
a
bit
deeper
in
debt.
Еще
один
маленький
глоток,
немного
глубже
в
долгах.
You
can
rest
your
head
in
your
wrinkled
hands.
Ты
можешь
положить
голову
на
свои
морщинистые
руки.
But
when
you
awake,
you're
in
another
land.
Но
когда
ты
просыпаешься,
ты
в
другой
стране.
In
fields
of
green
rolling
on
endlessly
По
зеленым
полям
катящимся
бесконечно
You
find
a
fallen
nest
where
there
is
no
tree.
Ты
находишь
упавшее
гнездо
там,
где
нет
дерева.
Mark
the
brown
furred
hound
tied
to
the
mandrake
root.
Пометьте
коричневого
мехового
пса,
привязанного
к
корню
мандрагоры.
Dare
you
carve
a
face
in
that
virtue
food?
Осмелишься
ли
ты
вырезать
лицо
в
этой
добродетельной
пище?
I
can
tell
what
you′re
thinking.
I
see
it
everyday.
Я
могу
сказать,
о
чем
ты
думаешь,
я
вижу
это
каждый
день.
I'll
help
you
with
your
coat,
see
you
on
your
way.
Я
помогу
тебе
надеть
пальто,
увидимся
в
пути.
Sure
you
want
to
go
walking
on
a
night
like
this?
Ты
уверена,
что
хочешь
прогуляться
в
такую
ночь?
Look,
there
goes
another
one
now.
One
day
I
swear
they
will
not
miss.
Смотри,
вот
идет
еще
один,
и
однажды,
клянусь,
они
не
промахнутся.
As
through
a
glass
darkly
you
seek
yourself,
Как
сквозь
темное
стекло
ты
ищешь
себя,
But
the
light
grows
weak
while
under
Yggsdrasil.
Но
свет
слабеет
под
Иггсдрасилем.
A
basket
of
eggs
may
you
count
your
days.
Корзина
яиц
- и
ты
можешь
считать
свои
дни.
Though
your
gut
lies
filled,
only
shells
remain.
Хотя
твое
нутро
заполнено,
остаются
только
скорлупки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Album
Jam Room
date of release
01-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.