Lyrics and translation Clutch - Electric Worry (The Weathermaker Vault Series)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
made
me
weep
and
you
made
me
moan
Ты
заставил
меня
плакать
и
стонать.
When
you
caused
me
to
leave,
child,
my
happy
home
Когда
ты
заставила
меня
уйти,
дитя,
мой
счастливый
дом.
But
someday,
baby
Но
однажды,
детка
...
You
ain′t
worry
my
life
anymore
Ты
больше
не
волнуешься
за
мою
жизнь.
I
get
satisfaction
Я
получаю
удовлетворение.
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел.
Where
I
lay
my
head
Где
я
положу
голову?
That's
where
I
call
home
Вот
где
я
зову
себя
домом.
Where
the
barren
pines
Где
бесплодные
сосны?
On
the
mission
stare
На
миссию
уставился.
Take
tomorrow′s
collar
Возьми
завтрашний
ошейник.
And
give
'em
back
the
glare
И
верни
им
свет.
Bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах!
Vamanos,
vamanos
Vamanos,
vamanos
Bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах!
Vamanos,
vamanos
Vamanos,
vamanos
You
told
everybody
in
the
neighborhood
Ты
сказал
всем
по
соседству.
What
a
dirty
mistreater,
that
I
was
no
good
Что
за
грязный
дурной
поступок,
что
я
был
нехорошим.
But
someday,
baby
Но
однажды,
детка
...
You
ain't
worry
my
life
anymore
Ты
больше
не
волнуешься
за
мою
жизнь.
Doctor
or
lawyer
Доктор
или
адвокат.
I′ll
never
be
Я
никогда
не
буду
...
Life
of
a
drifter
Жизнь
бродяги.
The
only
life
for
me
Единственная
жизнь
для
меня.
You
can
have
your
riches
Ты
можешь
получить
свое
богатство.
All
the
gold
you
saved
Все
золото,
что
ты
сохранил.
There
ain′t
room
for
one
thing
Здесь
нет
места
для
одной
вещи.
In
everybody's
grave
В
могиле
каждого.
Bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах!
Vamanos,
vamanos
Vamanos,
vamanos
Bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах!
Vamanos,
vamanos,
come
on!
Ваманос,
ваманос,
давай!
If
I
had
money,
like
Henry
Ford
Если
бы
у
меня
были
деньги,
как
у
Генри
Форда.
Lord,
I′d
have
me
a
woman,
yeah,
on
every
road
Боже,
у
меня
была
бы
женщина,
да,
на
каждой
дороге.
But
someday,
baby
Но
однажды,
детка
...
You
ain't
worry
my
life
any
more
Ты
больше
не
волнуешься
за
мою
жизнь.
Invocation
of
the
dummies
Вызов
манекенов.
Requiem
for
a
head
Реквием
за
голову.
Cash
in
at
the
corner
Наличка
на
углу.
Piles
of
street
cred
Груды
уличных
кредитов.
I
get
satisfaction
Я
получаю
удовлетворение.
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел.
One
day
baby
Однажды,
малыш.
You′ll
worry
me
no
more
Ты
больше
не
будешь
меня
волновать.
Bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах!
Vamanos,
vamanos
Vamanos,
vamanos
Bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах!
Vamanos,
vamanos,
yeah
Ваманос,
ваманос,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Mcdowell, Neil Fallon, Dan Maines, Jean-paul Gaster, Richard Timothy Sult
Attention! Feel free to leave feedback.