Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escape from the Prison Planet
Побег с Планеты-Тюрьмы
Then
Against
My
Better
Judgment
I
Went
Walking
Out
That
Door.
Затем,
вопреки
здравому
смыслу,
я
вышел
за
ту
дверь.
I
Smiled
At
One
Person
Then
I
Nodded
To
Three
More.
Я
улыбнулся
одному
человеку,
затем
кивнул
еще
троим.
One
Man
Asked
Me
For
A
Dollar,
I
Asked
Him,
"What's
It
For?"
Один
мужчина
попросил
у
меня
доллар,
я
спросил
его:
«На
что?»
He
Said,
"I
Have
Seen
Them."
I
Said,
"O.K.,
It's
Yours."
Он
сказал:
«Я
видел
их».
Я
сказал:
«Ладно,
он
твой».
And
As
Featured
On
The
MTV,
The
Local
High
School
Lets
Out,
И
как
показывали
на
MTV,
местная
старшая
школа
заканчивает
занятия,
And
The
Town
Becomes
Anarchy.
И
город
превращается
в
анархию.
Parties
Are
Crashed,
Skid
Marks
Are
Measured.
Вечеринки
срываются,
следы
торможения
измеряются.
The
Story's
In
The
Paper,
You
May
Read
It
At
Your
Leisure.
История
в
газете,
ты
можешь
прочесть
ее
на
досуге.
Escape
From
The
Prison
Planet.
Побег
с
Планеты-Тюрьмы.
Escape
From
The
Prison
Planet.
Побег
с
Планеты-Тюрьмы.
And
To
The
Tune
Of
A
Billion
Dollars,
I
Supplied
To
The
D.O.E.
И
под
аккомпанемент
в
миллиард
долларов
я
поставил
Министерству
Энергетики
(D.O.E.)
Some
Tasty
Little
Nuggets
Of
Alien
Technology.
Несколько
лакомых
кусочков
инопланетных
технологий.
And
As
One
Might
Expect,
I've
Been
Harassed
For
Years.
И
как
можно
было
ожидать,
меня
донимали
годами.
The
Men
In
Black
Have
Been
Bending
My
Ear.
Люди
в
черном
прожужжали
мне
все
уши.
As
A
Matter
Of
Fact,
They
Were
Just
Here
Today,
Собственно
говоря,
они
только
что
были
здесь
сегодня,
But
I
Escaped
Them
Through
A
Secret
Passageway.
Но
я
сбежал
от
них
через
тайный
проход.
Once
I
Lived
There
For
One
Thousand
Days.
Когда-то
я
прожил
там
тысячу
дней.
Escape
From
The
Prison
Planet.
Побег
с
Планеты-Тюрьмы.
Escape
From
The
Prison
Planet.
Побег
с
Планеты-Тюрьмы.
I
Have
Plans
For
The
Future,
Guess
They're
Futuristic
Plans.
У
меня
есть
планы
на
будущее,
полагаю,
это
футуристические
планы.
Move
Out
West
And
Buy
Some
Desert
Lands.
Переехать
на
запад
и
купить
немного
пустынных
земель.
Maybe
Up
North,
Just
Past
Alaska.
Может
быть,
на
север,
сразу
за
Аляской.
You
Know
Nothing
Of
This
If
They
Ask
You.
Ты
ничего
об
этом
не
знаешь,
если
они
тебя
спросят.
Red
Rover,
Red
Rover,
Bob
Lazar's
Coming
Over.
Красный
Вездеход,
Красный
Вездеход,
Боб
Лазар
летит
сюда.
So
Honey
Clear
The
Airstrip
And
Light
Up
That
Stove.
Так
что,
милая,
освободи
посадочную
полосу
и
разожги
ту
плиту.
By
Jove,
I
Think
It's
Started.
Oh
Yeah,
Клянусь
Юпитером,
кажется,
началось.
О
да,
Escape
From
The
Prison
Planet.
Побег
с
Планеты-Тюрьмы.
Billion
People
Harvest
On
Mars.
Миллиард
людей
собирают
урожай
на
Марсе.
Rebuild
The
Remnants
Of
The
Obelisk,
Восстановить
остатки
Обелиска,
One
Mile
From
The
Pyramid.
В
одной
миле
от
Пирамиды.
Escape
From
The
Planet
Of
The
Apes.
Побег
с
Планеты
Обезьян.
Go
Forth,
Ad
Infinitum.
Идите
вперед,
до
бесконечности.
Return
The
Relics
To
The
Elephant.
Вернуть
реликвии
Слону.
And
Atlantis
Rises.
И
Атлантида
поднимается.
Escape
From
The
Prison
Planet.
Побег
с
Планеты-Тюрьмы.
Ejector
Seat
Ignite.
Катапультное
кресло
зажигается.
Billion
People
Harvest
On
Mars.
Миллиард
людей
собирают
урожай
на
Марсе.
Rebuild
The
Remnants
Of
The
Obelisk,
Восстановить
остатки
Обелиска,
One
Mile
From
The
Pyramid.
В
одной
миле
от
Пирамиды.
Escape
From
The
Planet
Of
The
Apes.
Побег
с
Планеты
Обезьян.
Go
Forth,
Ad
Infinitum.
Идите
вперед,
до
бесконечности.
Return
The
Relics
To
The
Elephant.
Вернуть
реликвии
Слону.
And
Atlantis
Rises.
И
Атлантида
поднимается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Album
Clutch
date of release
18-04-1995
Attention! Feel free to leave feedback.