Lyrics and translation Clutch - Gnome Enthusiast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun
eyed
dandelion,
Солнечноглазый
одуванчик,
Seen
you
garden
gnomes
gone
pass
by?
Видел,
как
вы,
садовые
гномы,
прошли
мимо?
Small
one
wear
a
pointy
red
hat.
Маленький
носит
остроконечную
красную
шляпу.
The
big
one
he
just
that
he
real
fat.
Большой
он
просто
потому,
что
он
очень
толстый.
If
you
see
them
please
tell
them
without
delay,
Если
ты
увидишь
их,
пожалуйста,
скажи
им
без
промедления.
"You
taked
my
Saffron
now
you
got
to
pay!"
"Ты
забрал
мой
Шафран,
теперь
ты
должен
заплатить!"
Sunned
dandelion,
Солнечный
одуванчик,
You
say
they
got
an
airtight
alibi?
Ты
говоришь,
у
них
железное
алиби?
Then
how′d
they
get
themselves
them
diamond
rings?
Тогда
откуда
у
них
кольца
с
бриллиантами?
You
know
well
no
gnomes
don't
make.the
good
money.
Ты
прекрасно
знаешь,
что
ни
один
гном
не
зарабатывает
хороших
денег.
If
you
see
them
please
tell
them
without
delay,
Если
ты
увидишь
их,
пожалуйста,
скажи
им
без
промедления.
"You
taked
my
Saffron,
now
you
got
to
pay."
"Ты
забрал
мой
Шафран,
теперь
ты
должен
заплатить".
Sun
eyed,
what
now
hey
hey
hey
your
hair
is
turning
gray.
Солнечные
глаза,
что
теперь,
эй,
эй,
эй,
твои
волосы
седеют.
Is
there
something
that
you
need
to
say?
Тебе
нужно
что-то
сказать?
Suspect,
you′re
looking
through
and
through.
Подозреваю,
ты
смотришь
насквозь.
I'd
take
to
the
wind
if
I
was
you.
На
твоем
месте
я
бы
пустился
во
все
тяжкие.
Good
bye
Saffron,
know
that
you
did
good
by
me.
Прощай,
Шафран,
знай,
что
ты
сделала
мне
добро.
'Till
wicked
weeded
wild
in
my
garden.
- Пока
злые
сорняки
не
стали
дикими
в
моем
саду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Album
Jam Room
date of release
01-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.