Lyrics and translation Clutch - Hot Bottom Feeder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never-mind
that
stuff,
they
sell
from
Vietnam
Ничего
страшного,
они
продают
из
Вьетнама.
Get
it
from
the
Chesapeake
Получи
это
от
Чесапика.
But
never
from
the
can
Но
не
из
банки.
Follow
my
directions,
it's
an
easy
recipe
Следуй
моим
указаниям,
это
простой
рецепт.
Strictly
by
the
pound
Только
по
фунту.
Adjust
accordingly
Откорректируйся
соответственно.
100
million
years
old
100
миллионов
лет.
Transcendent
creature
Трансцендентное
создание.
No
bones
about
it
Никаких
костей
об
этом.
Hot
bottom
feeder
Горячий
Нижний
фидер
Don't
bother
with
the
lump
Не
беспокойся
о
комке.
It
won't
stick
together
Она
не
будет
держаться
вместе.
I
prefer
backfin
Я
предпочитаю
бэкфин.
And
there's
nothing
wrong
with
special
И
нет
ничего
плохого
в
особенном.
Powdered
mustard,
parsley
Горчица
в
порошке,
петрушка.
A
dab
of
mayonnaise
Капелька
майонеза.
Just
enough
bread
crumbs
Хватит
хлебных
крошек.
And
one
raw
egg
И
одно
сырое
яйцо.
100
million
years
old
100
миллионов
лет.
Transcendent
creature
Трансцендентное
создание.
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться.
Hot
bottom
feeder
Горячий
Нижний
фидер
Yes,
indeed.
Serve
it
up
hot!
Да,
действительно.
подавай
жарко!
Yes,
indeed.
Like
this
Да,
действительно.
вот
так.
Grab
a
biscuit
cutter
and
pack
it
'till
it's
filled
Хватай
бисквит
и
собирай
его,
пока
он
не
заполнится.
Stick
it
in
the
reefer
for
a
little
time
to
chill
Засуньте
его
в
Рифер
на
некоторое
время,
чтобы
остыть.
Butter
up
a
skillet,
fry
'till
golden
brown
Разогреть
сковородку,
обжарить
до
золотистого
цвета.
Find
yourself
a
beverage
and
wash
it
all
down
Найди
себе
напиток
и
смой
его
все.
100
million
years
old
100
миллионов
лет.
Transcendent
creature
Трансцендентное
создание.
No
bones
about
it
Никаких
костей
об
этом.
Hot
bottom
feeder
Горячий
Нижний
фидер
100
million
years
old
100
миллионов
лет.
Transcendent
creature
Трансцендентное
создание.
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться.
Hot
bottom
feeder
Горячий
Нижний
фидер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Fallon, Dan Maines, Richard Timothy Sult, Jean-Paul Gaster
Attention! Feel free to leave feedback.