Clutch - I Have the Body of John Wilkes Booth (Live) - translation of the lyrics into Russian




I Have the Body of John Wilkes Booth (Live)
У меня тело Джона Уилкса Бута (концертная запись)
Like Marlon Brando, but bigger
Как Марлон Брандо, только крупнее,
You'll find that creature at the bottom of the deep down Susquehanna River
Ты найдёшь это создание на дне глубокой реки Саскуэханна.
This one I had, it stood right on up to me
Этот, которого я поймал, встал прямо передо мной,
Tore out his hook and declared himself a prodigy
Сорвал крючок и объявил себя вундеркиндом.
But oh no, fishing ain't what it used to be
Но, эх, рыбалка уже не та, что раньше,
I've seen some bad years, but this one is just killing me
Я видел плохие годы, но этот просто убивает меня.
One little nibble in thirteen years
Один маленький клёв за тринадцать лет,
I really pack 'em in
Я, правда, неплохо их упаковываю.
This one I had, I seen it in dreams
Этот, которого я поймал, я видел его во снах,
All shacked up with lightning and horizon beams
Весь в молниях и лучах горизонта.
Well I bring 'em on up and then I pack 'em on in
Ну, я вытаскиваю их, а потом упаковываю,
In all the places I've been
Во всех местах, где я был.
And I swear, it's never been like this before
И клянусь, такого раньше никогда не было,
Least not since 19 and 44
По крайней мере, не с 1944 года.
But today, I made a sick discovery
Но сегодня я сделал жуткое открытие,
Lead box in Sassafras Cove
Свинцовый ящик в бухте Сассафрас.
Well I brought him on up and then I packed him on in
Ну, я вытащил его, а потом упаковал,
Oh yes, I'm really cashing in
О да, я сорвал куш.
Wash of the Chesapeake and Appalachian Blue Range
Воды Чесапикского залива и Голубой хребет Аппалачей,
I have discovered the body of John Wilkes Booth
Я обнаружил тело Джона Уилкса Бута.
Yes, it's true, I have Mr. Booth
Да, это правда, у меня есть мистер Бут.
Everybody got to make a living somehow
Каждому нужно как-то зарабатывать на жизнь.
Do I hear a million?
Миллион кто-нибудь даст?
Yeah
Ага.
Well I bring 'em on up and then I pack 'em on in
Ну, я вытаскиваю их, а потом упаковываю,
And then I bring 'em on up and then I pack 'em on in
И потом я вытаскиваю их, а потом упаковываю,
Well I bring 'em on up and then I pack 'em on in
Ну, я вытаскиваю их, а потом упаковываю,
And then I bring 'em on up and then I pack 'em on in
И потом я вытаскиваю их, а потом упаковываю,
And then I pack 'em on in
А потом я упаковываю их,
And then I pack 'em on in
А потом я упаковываю их.





Writer(s): Neil Fallon, Tim Sult, Dan Maines, Jean-paul Gaster


Attention! Feel free to leave feedback.