Lyrics and translation Clutch - Land of Pleasant Living
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Above
there
is
no
ending
Наверху
нет
конца.
For
the
Vodka
spinning
Mir
За
водку
прядущий
мир
All
that
is
is
passing
Все,
что
есть,
проходит.
And
now
is
never
here
И
сейчас
никогда
не
наступит.
So
keep
on
raging
Так
что
продолжай
бушевать
You
frenzied
pioneers
Вы
безумные
первопроходцы
No
time
for
the
wringing
of
hands
Не
время
заламывать
руки.
Strange
faced
ambassadors,
strike
up
the
band
Послы
со
странными
лицами,
начинайте
оркестр!
Bust
out
that
Dom
Perignon
Достань
этого
Дом
Периньон
Johnnie
Walker
Red
on
that
fairway
lawn
Джонни
Уокер
красный
на
этой
лужайке
фарватера
Remember
tripping
on
the
fourth
of
July?
Помнишь,
как
мы
споткнулись
четвертого
июля?
Exploding
octopuses
in
disguise?
Замаскированные
взрывающиеся
осьминоги?
They
picked
you
up
and
they
never
let
you
down.
Они
подобрали
тебя
и
никогда
не
подводили.
Everyone′s
forgiven
in
the
land
of
Pleasant
Living
now.
Теперь
все
прощены
в
стране
приятной
жизни.
Yuri
Garagin
sends
Присылает
Юрий
Гарагин.
His
kindest
regards
С
наилучшими
пожеланиями
How
those
Yankees
doing?
Как
поживают
эти
янки?
Still
Rock
and
Roll
and
Fancy
cars?
По-прежнему
рок
- н-ролл
и
модные
тачки?
But
onto
pressing
matters
Но
перейдем
к
насущным
вопросам.
Such
as
the
gluttony
of
the
starving
stars.
Например,
чревоугодие
голодающих
звезд.
No
time
for
the
wringing
of
hands
Не
время
заламывать
руки.
Strange
faced
ambassadors,
strike
up
the
band
Послы
со
странными
лицами,
начинайте
оркестр!
Bust
out
that
Dom
Perignon
Достань
этого
Дом
Периньон
Jonnie
Walker
Red
on
that
fairway
lawn
Джонни
Уокер
красный
на
этой
лужайке
фарватера
Remember
tripping
on
the
fourth
of
July?
Помнишь,
как
мы
споткнулись
четвертого
июля?
Exploding
octopuses
in
disguise?
Замаскированные
взрывающиеся
осьминоги?
They
picked
you
up
and
they
never
let
you
down.
Они
подобрали
тебя
и
никогда
не
подводили.
Everyone's
forgiven
in
the
land
of
Pleasant
Living
now
Теперь
все
прощены
в
стране
приятной
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy, Michael Schauer
Attention! Feel free to leave feedback.