Lyrics and translation Clutch - Motherless Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motherless Child
Без материнского крыла
Every
last
blind
pulled
when
I
walk
down
the
street
Каждая
штора
спущена,
когда
я
иду
по
улице,
The
only
sound
I
hear
is
my
tired
heartbeat
Единственный
звук,
который
я
слышу
— это
биение
моего
усталого
сердца.
Well,
sometimes
I
feel
just
like
a
motherless
child,
yeah
Знаешь,
иногда
я
чувствую
себя
как
дитя
без
матери,
да,
Motherless
child,
yeah
Дитя
без
матери,
да.
This
place
once
had
a
name,
the
people
once
had
faces
У
этого
места
когда-то
было
название,
у
людей
когда-то
были
лица,
In
every
town
I
find
it′s
the
same
sad
situation
В
каждом
городе
я
вижу
одну
и
ту
же
печальную
картину.
Sometimes
I
feel
just
like
a
countryless
man,
yeah
Иногда
я
чувствую
себя
человеком
без
родины,
да,
Countryless
man,
yeah
Человеком
без
родины,
да.
My
father
tried
to
break
me,
my
mother,
she
tried
to
raise
Мой
отец
пытался
сломать
меня,
моя
мать
пыталась
вырастить,
The
county
correct
me
from
my
wild
ways
Округ
пытался
исправить
мои
дикие
нравы.
My
father
tried
to
break
me,
my
mother,
she
tried
to
raise
Мой
отец
пытался
сломать
меня,
моя
мать
пыталась
вырастить,
The
county
correct
me
from
my
wild
ways
Округ
пытался
исправить
мои
дикие
нравы.
I
once
saw
figures
about
a
mile
off
Однажды
я
увидел
фигуры
примерно
в
миле
отсюда,
So
I
waited
in
the
woods
until
they
were
gone
Поэтому
я
ждал
в
лесу,
пока
они
не
уйдут.
Sometimes
I
feel
just
like
a
wandering
dog,
yeah
Иногда
я
чувствую
себя
как
бродячая
собака,
да,
Wandering
dog,
yeah
Бродячая
собака,
да.
My
father
tried
to
break
me,
my
mother,
she
tried
to
raise
Мой
отец
пытался
сломать
меня,
моя
мать
пыталась
вырастить,
The
county
correct
me
from
my
wild
ways
Округ
пытался
исправить
мои
дикие
нравы.
My
father
tried
to
break
me,
my
mother,
she
tried
to
raise
Мой
отец
пытался
сломать
меня,
моя
мать
пыталась
вырастить,
The
county
correct
me
from
my
wild
ways
Округ
пытался
исправить
мои
дикие
нравы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Attention! Feel free to leave feedback.