Lyrics and translation Clutch - Oh, Isabella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ratted
out
in
hades
Настучали
в
Аиде.
Forced
to
return
Вынужден
вернуться.
With
nothing
but
a
rucksack
Ничего,
кроме
рюкзака.
Hard
lesson
learned
Тяжелый
урок
усвоен.
Foul
council
of
leeches
Грязный
совет
пиявок
Want
silence
and
Bedlam
Хочу
тишины
и
бедлама.
Take
rebute
Примите
опровержение
And
a
dagger
to
the
bite
И
кинжал
в
укус.
Then
suck
out
the
venom
Затем
высосите
яд.
Your
ship′s
run
aground
Твой
корабль
сел
на
мель.
Kneel
at
the
sword
Преклони
колени
перед
мечом.
Scream
at
the
clouds
Кричи
в
облака!
There's
smoke
on
the
wind
Дым
на
ветру.
Terror
and
fever
Ужас
и
лихорадка
Have
taken
your
men
Забрали
твоих
людей
Running
on
the
tightrobe
Бегу
по
узкой
дорожке
Woven
by
spider
Сотканный
пауком
While
the
canyon
В
то
время
как
Каньон
Teeming
with
shoppers
Кишит
покупателями
Grows
wider
and
wider
Становится
все
шире
и
шире.
What
demon′s
possessing
Что
за
демон
вселился
в
тебя
The
clock
and
the
compass
Часы
и
компас.
Run
headlong
to
the
void
Бежать
сломя
голову
в
пустоту
The
reptile's
among
us
Рептилия
среди
нас.
Your
ship's
run
aground
Твой
корабль
сел
на
мель.
Kneel
at
the
sword
Преклони
колени
перед
мечом.
Scream
at
the
clouds
Кричи
в
облака!
There′s
smoke
on
the
wind
Дым
на
ветру.
Terror
and
fever
Ужас
и
лихорадка
Have
taken
your
men
Забрали
твоих
людей
Chained
to
the
ox
cart
Прикован
к
телеге,
запряженной
волами.
With
a
chest
full
of
arrows
С
сундуком,
полным
стрел.
Are
burning
with
cedar
Горят
кедром.
By
bag
and
by
barrow
Мешком
и
Курганом.
Scrub
brush
from
the
wasteland
Скраб-щетка
с
пустоши
Snake
in
a
tree
Змея
на
дереве
When
they
throw
the
torches
in
Когда
они
бросают
факелы
...
Breathe,
breathe,
breathe
Дыши,
дыши,
дыши.
Your
ship′s
run
aground
Твой
корабль
сел
на
мель.
Kneel
at
the
sword
Преклони
колени
перед
мечом.
Scream
at
the
clouds
Кричи
в
облака!
There's
smoke
on
the
wind
Дым
на
ветру.
Terror
and
fever
Ужас
и
лихорадка
Have
taken
your
men
Забрали
твоих
людей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Attention! Feel free to leave feedback.