Lyrics and translation Clutch - Release the Kraken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Release the Kraken
Выпустить Кракена
What′s
the
matter
brother,
does
the
drought
got
you
down?
Что
с
тобой,
брат,
засуха
тебя
доконала?
(Open
up
the
bomb
shelter,
sweep
it
on
out)
(Открой
бомбоубежище,
вымети
его)
Sing
to
the
ocean
in
the
afternoon
haze,
Спой
океану
в
послеполуденной
дымке,
Up
the
iron
pillars,
rise
in
the
waves.
Вверх
по
железным
столбам,
поднимись
на
волнах.
Andromeda
is
weeping.
Inside
one
teardrop
swims
Андромеда
плачет.
Внутри
одной
слезинки
плывет
Brave
Useless
in
training
less
a
millimeter
thin.
Храбрый
Бесполезный
на
тренировке,
тоньше
миллиметра.
RELEASE
THE
KRAKEN!
ВЫПУСТИТЕ
КРАКЕНА!
GET
THE
SACRIFICE
ON!
ПРИНЕСИТЕ
ЖЕРТВУ!
RELEASE
THE
KRAKEN!
ВЫПУСТИТЕ
КРАКЕНА!
GOOD
GD
Y'ALL!
ГОСПОДИ
БОЖЕ,
ВЫ
ВСЕ!
Useless
the
Younger
we
pray
for
you.
Бесполезный
Младший,
мы
молимся
за
тебя.
You
know
we
got
your
back
in
whatever
you
do.
Ты
знаешь,
мы
прикроем
тебя,
что
бы
ты
ни
делал.
Bathysphere
bobbing
in
Eyeball
Bay,
Батисфера
качается
в
бухте
Глазное
Яблоко,
Black
lash
crashes,
forty
foot
waves.
Черные
ресницы
обрушиваются,
сорокафутовые
волны.
Cepheus
is
holding
Cassiopeia′s
free
hand
Цефей
держит
свободную
руку
Кассиопеи,
As
the
Kraken
breaks
the
surface
making
bee-line
to
the
land.
Пока
Кракен
поднимается
на
поверхность,
направляясь
к
земле.
In
Greek
legend
the
son
of
Zeus
and
Danae
В
греческой
легенде
сын
Зевса
и
Данаи,
He
and
his
mother
was
set
adrift
in
a
chest,
but
rescued
by
the
intervention
of
Zeus.
Он
и
его
мать
были
отправлены
в
море
в
сундуке,
но
спасены
вмешательством
Зевса.
He
was
brought
up
by
KING
POLYDECTES,
Он
был
воспитан
ЦАРЕМ
ПОЛИДЕКТОМ,
Who,
wishing
to
secure
Danae,
got
rid
of
him
by
encouraging
him
Который,
желая
заполучить
Данаю,
избавился
от
него,
подтолкнув
его
In
the
almost
hopeless
task
of
obtaining
the
head
OF
THE
MEDUSA!
К
почти
безнадежной
задаче
добыть
голову
МЕДУЗЫ!
With
the
help
of
the
gods
he
was
successful,
and
with
the
head,
С
помощью
богов
он
преуспел,
и
с
головой,
Which
turned
all
that
looked
on
it
into
stone,
he
rescued
Andromeda
Которая
превращала
всех,
кто
смотрел
на
нее,
в
камень,
он
спас
Андромеду
And
later
metamorphosed
Polydectes
and
his
guests
to
stone.
И
позже
превратил
Полидекта
и
его
гостей
в
камень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Attention! Feel free to leave feedback.