Lyrics and translation Clutch - Slow Hole to China
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Hole to China
Медленная дыра в Китай
Dig
a
slow
hole
to
China
Рою
неспешно
дыру
в
Китай,
Blacker
than
a
miner
Чернее
шахтёра,
No
turn
un-stoned
I
trample
Не
сворачивая,
камни
топчу,
Hold
my
candle′s
handle
Держу
рукоять
своей
свечи.
Mama
always
said
Мама
всегда
говорила:
"You
better
come
home"
"Возвращайся
домой,
сынок",
Stuck
in
the
mud
Застрял
в
грязи,
Dug
a
slow
hole
Вырыл
медленную
дыру.
My
blue
cow
Моя
голубая
корова,
Gotta
get
her
back
here
somehow
Должен
вернуть
её
как-нибудь,
My
brown
bag
Мой
коричневый
мешок,
Never
gonna
guess
what
I
have
Никогда
не
догадаешься,
что
там.
Mama
always
said
Мама
всегда
говорила:
"You
better
come
home"
"Возвращайся
домой,
сынок",
Stuck
in
the
mud
Застрял
в
грязи,
Dug
a
slow
hole
Вырыл
медленную
дыру.
If
it's
too
shallow
then
dig
it
more
deep
Если
слишком
мелко,
копай
глубже,
If
it′s
too
narrow
then
dig
it
more
wide
Если
слишком
узко,
копай
шире,
If
you
see
a
point
of
light
Если
увидишь
точку
света,
Shake
hands
with
the
other
side
Пожми
руку
с
другой
стороны.
If
it's
too
shallow
then
dig
it
more
deep
Если
слишком
мелко,
копай
глубже,
If
it's
too
narrow
then
dig
it
more
wide
Если
слишком
узко,
копай
шире,
If
you
see
the
point
of
light
Если
увидишь
точку
света,
Shake
hands
with
the
other
side
Пожми
руку
с
другой
стороны.
A
lighthouse
in
Kentucky
Маяк
в
Кентукки,
Oh
I
should
be
so
lucky
О,
мне
бы
так
повезло,
Sell
fill
dirt
to
the
groundlings
Продавать
землю
зевакам,
And
water
to
the
drowning
И
воду
утопающим.
Mama
always
said
Мама
всегда
говорила:
"You
better
come
home"
"Возвращайся
домой,
сынок",
Stuck
in
the
mud
Застрял
в
грязи,
Dug
a
slow
hole
Вырыл
медленную
дыру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Attention! Feel free to leave feedback.