Lyrics and translation Clutch - Struck Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Struck
down
by
a
vision
of
beauty
Пораженный
видением
красоты
Said
I
was
struck
down
by
a
long
legged
archer
Сказал,
что
меня
сразил
длинноногий
лучник.
Oh
the
city
was
hot,
but
my
blood
ran
cold
О,
в
городе
было
жарко,
но
моя
кровь
стынет
в
жилах.
Oh,
the
city
went
dark,
keep
calm
and
carry
on.
О,
город
погрузился
во
тьму,
сохраняй
спокойствие
и
живи
дальше.
I
was
a
young
man,
only
19
years
old.
Я
был
молод,
мне
было
всего
19
лет.
I
was
a
young
man
so
very
far
away
from
home.
Я
был
молодым
человеком,
так
далеко
от
дома.
Ah
she
got
me,
struck
down,
right
through
the
heart,
struck
down.
Ах,
она
сразила
меня
наповал,
прямо
в
сердце,
сразила
наповал.
Ah
she
shot
me,
struck
down,
right
through
the
heart,
struck
down.
Ах,
она
подстрелила
меня,
сразила
наповал,
прямо
в
сердце,
сразила
наповал.
Keep
calm
and
carry
on,
reefer
madness
quiets
the
falling
bomb.
Сохраняйте
спокойствие
и
продолжайте,
безумие
рифера
успокаивает
падающую
бомбу.
I
want
to
be
an
old
man,
damn
you,
von
Braun.
Я
хочу
быть
стариком,
будь
ты
проклят,
фон
Браун.
I′ve
been
laid
low
by
a
blinding
light.
Я
был
повержен
ослепительным
светом.
I've
been
torn
asunder
by
the
banshee′s
wail.
Я
был
разорван
на
части
воплем
Банши.
Ah
she
got
me,
struck
down,
right
through
the
heart,
struck
down.
Ах,
она
сразила
меня
наповал,
прямо
в
сердце,
сразила
наповал.
Ah
she
shot
me,
struck
down,
right
through
the
heart,
struck
down.
Ах,
она
подстрелила
меня,
сразила
наповал,
прямо
в
сердце,
сразила
наповал.
Keep
calm
and
carry
on,
reefer
madness
quiets
the
falling
bomb.
Сохраняйте
спокойствие
и
продолжайте,
безумие
рифера
успокаивает
падающую
бомбу.
I
was
a
young
man,
only
19
years
old.
Я
был
молод,
мне
было
всего
19
лет.
I
was
a
very
young
man
so
very
far
away
from
home.
Я
был
очень
молод,
так
далеко
от
дома.
I
was
imprisoned
by
a
vision
of
beauty.
Я
был
пленен
видением
красоты.
I
was
struck
down
by
the
long
legged
archer.
Меня
сразил
длинноногий
лучник.
Keep
calm
and
carry
on,
reefer
madness
quiets
the
falling
bomb.
Сохраняйте
спокойствие
и
продолжайте,
безумие
рифера
успокаивает
падающую
бомбу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Attention! Feel free to leave feedback.