Clutch - The Great Outdoors! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clutch - The Great Outdoors!




The Great Outdoors!
Великий отдых на природе!
All you lasses in Parnassus, swallowing swords
Все вы, девицы с Парнаса, глотающие шпаги,
Shooting out fire at us heathen hordes
Изрыгающие огонь на нас, полчища язычников.
I was thinkin′ something before I began
Я что-то думал, прежде чем начал,
But then you done cut off both of my hands
Но ты взяла и отрубила мне обе руки.
Now I do my drinking from bamboo straws
Теперь я пью из бамбуковых трубочек,
Constantly kicking at tarantulas
Постоянно пиная тарантулов.
What was I thinking, move to Baltimore?
О чем я думал, когда переезжал в Балтимор?
Oh yeah, the great outdoors!
Ах да, великий отдых на природе!
Jump into the water
Прыгаю в воду,
Keel-hauled on the Constellation
Меня килюют на "Созвездии".
Don't sell my belongings
Не продавай мои вещи,
′Cause you know that I'll be baaack
Потому что ты знаешь, я верну-у-усь.
Remember when I told ya that I was a samurai?
Помнишь, я говорил тебе, что я самурай?
Well the fact of the matter is, that was a lie
Ну, по правде говоря, это была ложь.
There were some other things that I'd rather not recall
Были и другие вещи, которые я предпочел бы не вспоминать.
Y′all can blame it all on the alcohol
Вы все можете свалить всё на алкоголь.
But you ain′t got no business criticizing me
Но у тебя нет никакого права критиковать меня,
This is my house and I'll do as I please
Это мой дом, и я буду делать, что хочу.
What was I thinking, move to Baltimore?
О чем я думал, когда переезжал в Балтимор?
Oh yeah, the great outdoors!
Ах да, великий отдых на природе!
Jump into the water
Прыгаю в воду,
Keel-hauled on the Constellation
Меня килюют на "Созвездии".
Don′t sell my belongings
Не продавай мои вещи,
'Cause you know that I′ll be baaack
Потому что ты знаешь, я верну-у-усь.
Move it on over and give me a slice
Подвинься и дай мне кусочек,
If you're in the market for green zucchini
Если ты на рынке зеленых кабачков.
Farmers′ Almanac got the largest size
В "Фермерском альманахе" указан самый большой размер.
Winnebago woman, whatcha cookin'?
Женщина из дома на колесах, что ты готовишь?
Move it on over and give me a slice
Подвинься и дай мне кусочек.
I'd be a richer man today if it weren′t for physics
Я был бы богаче сегодня, если бы не физика.
If I could levitate I would sell lots of tickets
Если бы я мог левитировать, я бы продавал кучу билетов.
And maybe do an interview with Larry King while flooooaaaating
И, может быть, дал бы интервью Ларри Кингу, паря в воздухе.
I′d be a richer man today if it weren't for physics
Я был бы богаче сегодня, если бы не физика.
If I could levitate I would sell lots of tickets
Если бы я мог левитировать, я бы продавал кучу билетов.
Move it on over and give me a slice
Подвинься и дай мне кусочек.





Writer(s): Neil Fallon, Jean-paul Gaster, Dan Maines, Richard Timothy Sult


Attention! Feel free to leave feedback.