Lyrics and translation Clyde McPhatter & The Drifters - Money Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Honey
Денежная милашка
You
know,
the
landlord
rang
my
front
door
bell--
Знаешь,
домовладелец
позвонил
в
мою
дверь,
I
let
it
ring
for
a
long,
long
spell--
Я
долго-долго
не
открывал,
I
looked
through
the
window,
I
peeked
through
the
blind,
Я
выглянул
в
окно,
я
посмотрел
сквозь
жалюзи,
And
asked
him
to
tell
me
what
was
on
his
mind.
И
попросил
его
сказать,
что
у
него
на
уме.
He
said,
"Money,
honey!
Он
сказал:
"Денежки,
милая!
Money,
honey!
Денежки,
милая!
Money,
honey,
Денежки,
милая,
If
you
wanna
get
along
with
me."
Если
хочешь
поладить
со
мной."
I
was
cleaned
and
skinned
and
so
hard-pressed--
Я
был
на
мели,
обчищен
и
в
отчаянном
положении,
I
called
the
woman
that
I
love
the
best--
Я
позвонил
женщине,
которую
люблю
больше
всего,
I
finally
reached
my
baby
'bout
a
half
past
three--
Я
наконец
дозвонился
до
моей
малышки
около
половины
четвертого,
She
said,
"I'd
like
to
know
what
you
want
with
me."
Она
сказала:
"Я
хотела
бы
знать,
что
тебе
от
меня
нужно."
I
said,
"Money,
honey!
Я
сказал:
"Денежки,
милая!
Money,
honey!
Денежки,
милая!
Money,
honey,
Денежки,
милая,
If
you
wanna
get
along
with
me."
Если
хочешь
поладить
со
мной."
She
screamed
and
said,
"What's
wrong
with
you?
Она
закричала
и
сказала:
"Что
с
тобой
не
так?
From
this
day
on,
our
romance
is
through."
С
этого
дня
нашему
роману
конец."
I
said,
"Tell
me,
baby,
face
to
face--
Я
сказал:
"Скажи
мне,
детка,
прямо
в
глаза,
A-how
could
another
man
take
my
place?"
Как
другой
мужчина
смог
занять
мое
место?"
She
said,
"Money,
honey!
Она
сказала:
"Денежки,
милая!
Money,
honey!
Денежки,
милая!
Money,
honey,
Денежки,
милая,
If
you
wanna
get
along
with
me."
Если
хочешь
поладить
со
мной."
Well,
I
learned
my
lesson
and
now
I
know--
Что
ж,
я
усвоил
свой
урок
и
теперь
знаю,
The
sun
may
shine
and
the
wind
may
blow--
Солнце
может
светить,
и
ветер
может
дуть,
Women
may
come,
and
the
women
may
go,
Женщины
могут
приходить,
и
женщины
могут
уходить,
But
before
I
say
I
love
'em
so,
Но
прежде
чем
сказать,
что
я
их
так
люблю,
I
want--
money,
honey!
Мне
нужны...
денежки,
милая!
Money,
honey!
Денежки,
милая!
Money,
honey,
Денежки,
милая,
If
you
wanna
get
along
with
me.
Если
хочешь
поладить
со
мной."
(If
you
wanna
get
along)
Well,
make
some
money
(Если
хочешь
поладить)
Что
ж,
заработай
деньжат
(If
you
wanna
get
along)
Well,
I
ain't
jivin'
you,
honey
(Если
хочешь
поладить)
Я
не
шучу,
милая
(If
you
wanna
get
along)
You
better
give
up
some
money
(Если
хочешь
поладить)
Лучше
отдай
немного
деньжат
If
you
wanna
get
along
with
me
Если
хочешь
поладить
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JESSE A. STONE, JESSE STONE
Attention! Feel free to leave feedback.