Lyrics and translation Clyde McPhatter & The Drifters - Let the Boogie Woogie Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Boogie Woogie Roll
Катись, буги-вуги
Let
the
boogie
woogie
roll
Катись,
буги-вуги,
Cause
I
feel
so
sad
Ведь
мне
так
грустно.
Well,
my
baby′s
gone
Моя
малышка
ушла,
And
I've
got
it
bad
И
мне
так
плохо.
It′s
the
worst
old
feeling
Это
худшее
чувство,
I've
ever
had
Что
я
когда-либо
испытывал.
Let
the
boogie
woogie
roll
Катись,
буги-вуги,
Cause
I
feel
so
sad
Ведь
мне
так
грустно.
She's
got
a
face
like
an
angel
У
неё
лицо,
как
у
ангела,
Build
like
a
streamline
train
Фигура,
как
у
обтекаемого
поезда.
She′s
got
a
face
like
an
angel
У
неё
лицо,
как
у
ангела,
Build
like
a
streamline
train
Фигура,
как
у
обтекаемого
поезда.
You
know
she
came
back
once
Знаешь,
она
вернулась
однажды,
Now
she′s
gone
again
А
теперь
снова
ушла.
So
let
the
boogie
woogie
roll
Так
что
катись,
буги-вуги,
Drown
my
Blues
away
Заглуши
мою
тоску.
Well,
I
wanna
drink
Я
хочу
пить,
Till
I
spend
all
my
dough
Пока
не
потрачу
все
деньги,
Cause
these
here
Blues
have
got
to
go
Потому
что
эта
тоска
должна
уйти.
Let
the
boogie
woogie
roll
Катись,
буги-вуги,
Cause
I
feel
so
sad
Ведь
мне
так
грустно.
When
she
looked
at
me
Когда
она
смотрела
на
меня,
Her
eyes
just
shine
like
gold
Её
глаза
сияли,
как
золото.
When
she
looked
at
me
Когда
она
смотрела
на
меня,
Her
eyes
just
shine
like
gold
Её
глаза
сияли,
как
золото.
And
when
she
did
the
twist
А
когда
она
танцевала
твист,
She
rocked
me
to
my
soul
Она
пронзала
меня
до
глубины
души.
So
let
the
boogie
woogie
roll
Так
что
катись,
буги-вуги,
Drown
my
Blues
away
Заглуши
мою
тоску.
Well,
here
today
and
gone
tomorrow
Сегодня
здесь,
а
завтра
нет,
She
left
my
poor
heart
full
of
sorrow
Она
оставила
мое
бедное
сердце
полным
печали.
Let
the
boogie
woogie
roll
Катись,
буги-вуги,
Drown
my
Blues
away
Заглуши
мою
тоску.
I
gave
her
all
my
best
Я
отдал
ей
все
самое
лучшее,
But
she
was
not
satisfied
Но
она
не
была
удовлетворена.
I
gave
her
all
my
best
Я
отдал
ей
все
самое
лучшее,
She
was
not
satisfied
Она
не
была
удовлетворена.
Well,
I
maybe
but
I'll
be
Что
ж,
может
быть,
но
я
буду...
So
let
the
boogie
woogie
roll
Так
что
катись,
буги-вуги,
Drown
my
Blues
away
Заглуши
мою
тоску.
Well,
she
was
fine,
mine
all
mine
Она
была
прекрасна,
моя,
только
моя,
But
now
she′s
gone
and
put
me
down
Но
теперь
она
ушла
и
бросила
меня.
Let
the
boogie
woogie
roll
Катись,
буги-вуги,
Drown
my
Blues
away
Заглуши
мою
тоску.
So
let
the
boogie
woogie
roll
Так
что
катись,
буги-вуги,
Let
the
boogie
woogie
roll
Катись,
буги-вуги,
Let
the
boogie
woogie
roll
Катись,
буги-вуги,
Let
the
boogie
woogie
roll
Катись,
буги-вуги,
Let
the
boogie
woogie
roll
Катись,
буги-вуги,
Drown
my
Blues
away.
Заглуши
мою
тоску.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.