Lyrics and translation Claudia Leitte - Bizarre Love Triangle / A Camisa e o Botão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
I
think
of
you
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
I
got
a
shot
right
through
into
a
bolt
of
blue
Я
получил
пулю
прямо
в
голубую
вспышку.
It′s
no
problem
of
mine
but
it's
a
problem
I
find
Это
не
моя
проблема,
но
это
проблема,
которую
я
нахожу.
Living
a
life
that
I
can′t
leave
behind
Живу
жизнью,
которую
не
могу
оставить
позади.
There's
no
sense
in
telling
me
Нет
смысла
говорить
мне
об
этом.
The
wisdom
of
a
fool
won't
set
you
free
Мудрость
глупца
не
освободит
тебя.
But
that′s
the
way
that
it
goes
and
it′s
what
nobody
knows
Но
так
оно
и
есть,
и
этого
никто
не
знает.
Every
day
my
confusion
grows
С
каждым
днем
мое
смятение
растет.
Every
time
I
see
you
falling
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
падаешь.
I
get
down
on
my
knees
and
pray
Я
опускаюсь
на
колени
и
молюсь.
I'm
waiting
for
that
final
moment
Я
жду
этого
последнего
момента.
You
say
the
words
that
I
can′t
say
Ты
говоришь
слова,
которые
я
не
могу
произнести.
I
feel
fine
and
I
feel
good
Я
чувствую
себя
прекрасно,
и
мне
хорошо.
I
feel
like
I
never
should
Я
чувствую,
что
никогда
не
должен
этого
делать.
Whenever
I
get
this
way
I
just
don't
know
what
to
say
Всякий
раз,
когда
я
попадаю
в
такую
ситуацию,
я
просто
не
знаю,
что
сказать.
Why
can′t
we
be
ourselves
like
we
were
yesterday?
Почему
мы
не
можем
быть
самими
собой,
как
вчера?
I'm
not
sure
what
this
could
mean
Я
не
знаю,
что
бы
это
могло
значить.
I
don′t
think
you're
what
you
seem
Я
не
думаю,
что
ты
тот,
кем
кажешься.
I
do
admit
to
myself
that
if
I
hurt
someone
else...
Я
признаюсь
себе,
что
если
я
причиню
кому-то
боль...
Every
time
I
see
you
falling
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
падаешь.
I
get
down
on
my
knees
and
pray
Я
опускаюсь
на
колени
и
молюсь.
Waiting
for
that
final
moment
В
ожидании
последнего
момента.
You
say
the
words
that
I
can't
say
Ты
говоришь
слова,
которые
я
не
могу
произнести.
Every
time
I
see
you
falling
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
падаешь.
I
get
down
on
my
knees
and
pray
Я
опускаюсь
на
колени
и
молюсь.
Waiting,
waiting
for
that
final
moment
Жду,
жду
этого
последнего
момента.
You,
you
say
the
words
that
I
can′t
say
Ты,
ты
говоришь
слова,
которые
я
не
могу
произнести.
You
say
the
words
that
I
can′t
say
Ты
говоришь
слова,
которые
я
не
могу
произнести.
You
say
the
words
that
I
can't
say
Ты
говоришь
слова,
которые
я
не
могу
произнести.
Quando
o
sol
sair
me
beije
Quando
o
sol
sair
me
beije
Me
beije
mais,
me
beije
logo
Me
beije
mais,
me
beije
logo
Quando
o
sol
sair
me
beije
Quando
o
sol
sair
me
beije
Me
beije
antes
que
escureça
Me
beije
Ant
que
escureça
Não
me
deixe
só
Não
me
deixe
só
Num
outro
planeta
Num
outro
планета
Se
a
gente
quiser
Se
a
gente
quiser
O
mundo
se
ajeita
O
mundo
se
ajeita
Como
a
camisa
e
o
botão
Como
a
camisa
e
o
botão
Como
as
estrelas
lá
do
céu
Como
as
estrelas
lá
do
céu
Como
a
estrada
e
o
caminhão
Como
a
estrada
e
o
caminhão
(Como
você
e
eu)
(Como
vocé
e
eu)
E
quando
o
sol
sair
me
beije
E
quando
o
sol
sair
me
beije
Me
beije
mais,
me
beije
logo
Me
beije
mais,
me
beije
logo
Quando
o
sol
sair
me
beije
Quando
o
sol
sair
me
beije
Antes
que
escureça
Ant
que
escureça
Não
me
deixe
só
Não
me
deixe
só
Num
outro
planeta
Num
outro
планета
Se
a
gente
quiser
Se
a
gente
quiser
O
mundo
se
ajeita
O
mundo
se
ajeita
Como
a
saudade
e
o
coração
Como
a
saudade
e
o
coração
A
caneta
e
o
papel
A
caneta
e
o
papel
Como
a
chuva
no
verão
Como
a
chuva
no
verão
Como
você
e
eu
Como
vocé
e
eu
Vamos
sair
para
ver
o
sol
Vamos
sair
para
ver
o
sol
Do
nosso
planeta
Do
nosso
planeta
Sim,
meu
amor
quando
a
gente
quer
Сим,
meu
amor
quando
a
gente
quer
O
mundo
se
ajeita
O
mundo
se
ajeita
Como
a
camisa
e
o
botão
Como
a
camisa
e
o
botão
Como
as
estrelas
lá
do
céu
Como
as
estrelas
lá
do
céu
Como
a
estrada
e
o
caminhão
Como
a
estrada
e
o
caminhão
Como
você
e
eu
Como
vocé
e
eu
Como
a
saudade
e
o
coração
Как
и
от
тебя,
и
сердце
A
caneta
e
o
papel
Перо
и
бумага
Como
a
chuva
no
verão
Как
дождь
летом
Como
você
e
eu
Как
вы
и
я
Como
você
e
eu
Как
вы
и
я
Como
você
e
eu
Как
вы
и
я
Como
você
e
eu
Как
вы
и
я
Como
você
e
eu
Как
вы
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Sumner, Gilian Gilbert, Jauperi, Peter Hook, Stephen Morris, Tenison Del Rey
Attention! Feel free to leave feedback.