Lyrics and translation Claudia Leitte - Dyer Maker / A Camisa e o Botão (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dyer Maker / A Camisa e o Botão (Live)
Создатель Красок / Рубашка и Пуговица (Live)
"Dyer
Maker"
"Создатель
красок"
Oh
oh
oh
oh
oh
You
don′t
have
to
go
О,
о,
о,
о,
о,
Тебе
не
нужно
уходить
Oh
oh
oh
oh
You
don't
have
to
go
О,
о,
о,
о,
Тебе
не
нужно
уходить
Oh
oh
oh
oh
Baby
please
don′t
go
О,
о,
о,
о,
Милый,
пожалуйста,
не
уходи
Ay
ay
ay
ay
ay
All
those
tears
I
cried
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
Все
эти
слезы,
что
я
пролила
Ay
ay
ay
ay
All
those
tears
I
cried
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
Все
эти
слезы,
что
я
пролила
Ay
ay
ay
ay
oh,
Baby
please
don't
go
Ай,
ай,
ай,
ай,
о,
Милый,
пожалуйста,
не
уходи
When
I
read
the
letter
You
wrote
to
me
Когда
я
прочла
письмо,
которое
ты
мне
написал,
It
made
me
mad
mad
mad
Оно
меня
так
разозлило,
разозлило,
разозлило
When
I
read
the
news
That
it
brought
me
Когда
я
прочла
новость,
которую
оно
принесло,
To
made
me
sad
sad
sad
Мне
стало
так
грустно,
грустно,
грустно
But
I
still
love
you
so
I
just
can't
let
you
go
Но
я
все
еще
люблю
тебя,
поэтому
я
просто
не
могу
отпустить
тебя
I
love
you
oh
baby
I
love
so
Я
люблю
тебя,
о,
милый,
я
так
люблю
Oh
oh
oh
oh
oh
Every
breath
I
take
О,
о,
о,
о,
о,
Каждый
мой
вздох
Oh
oh
oh
oh
oh,
Every
move
I
make
О,
о,
о,
о,
о,
Каждое
мое
движение
Oh
oh
oh
oh
oh,
Baby
please
don′t
go
О,
о,
о,
о,
о,
Милый,
пожалуйста,
не
уходи
Honey
please
don′t
go
Любимый,
пожалуйста,
не
уходи
Ay
ay
ay
ay
ay
You
hurt
me
to
my
soul
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
Ты
ранил
меня
до
глубины
души
Ay
ay
ay
ay
You
hurt
me
to
my
soul
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
Ты
ранил
меня
до
глубины
души
Oh
baby,
baby,
baby
please
О,
милый,
милый,
милый,
пожалуйста
Baby
please
don't
go
Милый,
пожалуйста,
не
уходи
When
I
read
the
letter
You
wrote
to
me
Когда
я
прочла
письмо,
которое
ты
мне
написал,
It
made
me
mad
mad
mad
Оно
меня
так
разозлило,
разозлило,
разозлило
When
I
read
the
news
That
it
brought
me
Когда
я
прочла
новость,
которую
оно
принесло,
To
made
me
sad
sad
sad
Мне
стало
так
грустно,
грустно,
грустно
But
I
still
love
you
so
I
just
can′t
let
you
go
Но
я
все
еще
люблю
тебя,
поэтому
я
просто
не
могу
отпустить
тебя
I
love
you
oh
baby
I
love
so
Я
люблю
тебя,
о,
милый,
я
так
люблю
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Baby
О,
о,
о,
о,
о,
о,
Милый
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Please,
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи
"A
Camisa
e
o
Botão"
"Рубашка
и
пуговица"
Quando
o
sol
sair
me
beije,
me
beije
Когда
взойдет
солнце,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Mas
me
beije
logo
Но
поцелуй
меня
скорее
Quando
o
sol
sair
me
beije,
Когда
взойдет
солнце,
поцелуй
меня,
Antes
que
escureça
Прежде
чем
стемнеет
Não
me
deixe
só
Не
оставляй
меня
одну
Em
outro
planeta
На
другой
планете
Se
a
gente
quiser
Если
мы
захотим
O
mundo
se
ajeita
Мир
устроится
Como
a
camisa
e
o
botão
Как
рубашка
и
пуговица
Como
as
estrelas
lá
no
céu
Como
a
estrada
Как
звезды
на
небе,
как
дорога
E
o
caminhão
Como
você
e
eu
Como
a
saudade
И
грузовик,
как
ты
и
я,
как
тоска
E
o
coração
Como
a
caneta
e
o
papel
И
сердце,
как
ручка
и
бумага
Como
a
chuva
no
verão
Como
você
e
eu
Как
дождь
летом,
как
ты
и
я
Sim,
meu
amor,
se
a
gente
quiser
Да,
мой
любимый,
если
мы
захотим
O
mundo
se
ajeita
Мир
устроится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jauperi, Jimmy Page, John Bonham, John Paul Jones, Robert Plant, Tenison Del Rey
Attention! Feel free to leave feedback.